Wyrok
Trybunału
Sprawiedliwości
z dnia 21 września
1999 r.
C-67/96
1. Potrzeba dokonania
interpretacji prawa wspólnotowego, która będzie użyteczna dla sądu krajowego,
wymaga, by sąd krajowy określił kontekst faktyczny i prawny kierowanych przez
siebie pytań, lub przynajmniej wyjaśnił okoliczności faktyczne, na których
pytania te są oparte. Wymagania te są szczególnie ważne w niektórych
dziedzinach, takich jak konkurencja, gdzie stan faktyczny i prawny mają często
złożony charakter.
Informacje zawarte we wnioskach o
wydanie orzeczenia wstępnego powinny nie tylko umożliwiać Trybunałowi
udzielenie użytecznej odpowiedzi, ale również dawać rządom Państw Członkowskich
oraz zainteresowanym stronom sposobność przedstawienia swoich uwag, zgodnie z
art. 20 Statutu Trybunału Sprawiedliwości. Obowiązkiem Trybunału jest
zapewnienie, by zagwarantowana była możliwość przedstawienia uwag, mając na
uwadze, że na mocy powyższego przepisu zainteresowanym stronom notyfikowane są
jedynie wnioski o wydanie orzeczenia wstępnego.
2. Jeżeli art. 3 lit. g) i i)
Traktatu (przenumerowane przez Traktat z Amsterdamu na art. 3 ust. 1 lit. g) i
j) WE [i uchylone po wejściu w życie Traktatu z Lizbony]), art. 85 ust. 1
Traktatu (przenumerowany przez Traktat z Amsterdamu na art. 81 ust. 1 WE [a po
wejściu w życie Traktatu z Lizbony - na art. 101 ust. 1 TFUE]), art. 118 i 118b
Traktatu (art. 117 do 120 Traktatu zostały zastąpione w Traktacie z Amsterdamu
przez art. 136 i 143 WE [przenumerowane następnie w Traktacie z Lizbony na art.
151 i 159 TFUE]) są interpretowane jako zespół skutecznych i spójnych
przepisów, wynika z tego, że porozumienia zawarte w ramach rokowań zbiorowych
pomiędzy partnerami społecznymi, w związku z realizacją celów polityki
społecznej, takich jak poprawa warunków pracy i zatrudnienia, powinny, ze
względu na swój charakter i cel, być uznane za wykraczające poza zakres art. 85
ust. 1 Traktatu.
Porozumienie w formie układu
zbiorowego, który ustanawia w określonym sektorze system dodatkowego
ubezpieczenia emerytalnego zarządzany przez fundusz emerytalny, do którego
przynależność może być uznana za obowiązkową przez organy państwowe, nie jest,
ze względu na swój charakter i cel, objęte zakresem art. 85 ust. 1 Traktatu. Taki
system ma na celu zapewnienie określonego poziomu świadczeń dla wszystkich
pracowników w tym sektorze i, co za tym idzie, wpływa bezpośrednio na poprawę
jednego z warunków pracy, jakim jest wynagrodzenie.
Decyzja podjęta przez organy
państwowe, na wniosek stron porozumienia, o uznaniu za obowiązkową
przynależność do takiego funduszu, nie może, w związku z tym, być postrzegana
jako wymagająca lub faworyzująca przyjęcie porozumień, decyzji lub uzgodnionych
praktyk sprzecznych z art. 85 Traktatu, lub jako wzmacniająca ich skutki. Co za
tym idzie, taka decyzja nie mieści się w kategorii aktów prawnych, które
podważają skuteczność art. 3 lit. g) Traktatu, art. 5 Traktatu
(przenumerowanego przez Traktat z Amsterdamu na art. 10 WE [a po wejściu w
życie Traktatu z Lizbony - na art. 4 ust. 3 TUE]) i art. 85 Traktatu.
Wynika stąd, że art. 3 lit. g),
art. 5 i art. 85 Traktatu nie stoją na przeszkodzie podjęciu, na wniosek
organizacji reprezentujących pracodawców i pracowników w danym sektorze,
decyzji przez organy państwowe o uznaniu za obowiązkową przynależność do
branżowego funduszu emerytalnego.
3. Pojęcie przedsiębiorstwa, w
rozumieniu art. 85 i nast. Traktatu (przenumerowanego przez Traktat z
Amsterdamu na art. 81 i nast. WE [a po wejściu w życie Traktatu z Lizbony - na
art. 101 i nast. TFUE]), obejmuje każdy podmiot zaangażowany w działalność
gospodarczą, bez względu na jego status prawny oraz sposób, w jaki jest on
finansowany.
W związku z tym, obejmuje ono
fundusz emerytalny, któremu zostało powierzone zarządzanie dodatkowym systemem
emerytalno-rentowym, ustanowionym w drodze układu zbiorowego pomiędzy
organizacjami reprezentującymi partnerów społecznych w danym sektorze, do
którego przynależność została uznana przez organy państwowe za obowiązkową dla
wszystkich pracowników tego sektora, który działa zgodnie z zasadą
kapitalizacji, i który uczestniczy w działalności gospodarczej konkurencyjnej
wobec zakładów ubezpieczeń. Ani fakt, że działalność takiego funduszu nie jest
nastawiona na osiąganie zysków, ani okoliczność, że realizuje on cele
społeczne, nie są wystarczające do pozbawienia takiego funduszu statusu
przedsiębiorstwa, w rozumieniu przepisów dotyczących konkurencji zawartych w
Traktacie.
4. Artykuły 86 i 90 Traktatu
(przenumerowane przez Traktat z Amsterdamu na art. 82 i 86 WE [a po wejściu w
życie Traktatu z Lizbony - na art. 102 i 106 TFUE]) nie stoją na przeszkodzie
powierzeniu przez organy państwowe funduszowi emerytalnemu wyłącznego prawa do
zarządzania dodatkowym systemem emerytalnym w określonym sektorze gospodarki.
Wyłączne prawo branżowego
funduszu emerytalnego do zarządzania dodatkowymi emeryturami w danym sektorze,
i wynikające z niego ograniczenie konkurencji, może być uzasadnione, na
podstawie art. 90 ust. 2 Traktatu, jako środek konieczny do realizacji
określonego zadania użyteczności publicznej o charakterze społecznym, które
zostało powierzone temu funduszowi.
LEX nr 110961, ECR 1999/8-/I-5751
110961
Dz.U.2004.90.864/2: ogólne;
art. 101; art. 102; art. 106; art. 153; art. 155;
art. 267
Dz.U.2004.90.864/30: art. 4
ust. 3
glosa: Gyselen L. Glosa do
wyroków TS z dnia 21 września 1999 r., C-67/96, C-115/97 C-117/97 i C-219/97.
Wstęp
WYROK
TRYBUNAŁU
z dnia 21 września 1999 r.
W sprawie C-67/96
mającej za przedmiot skierowany do Trybunału, na podstawie art. 177
traktatu WE (obecnie art. 234 WE), przez Kantongerecht te Arnhem (Niderlandy)
wniosek o wydanie, w ramach zawisłego przed tym sądem sporu między
Albany
International BV
a
Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie,
orzeczenia w trybie prejudycjalnym w przedmiocie wykładni art. 85, 86
i 90 traktatu WE (obecnie art. 81 WE, 82 WE i 86 WE),
TRYBUNAŁ,
w składzie: G.C. Rodríguez Iglesias, prezes, J.P. Puissochet, G.
Hirsch i P. Jann, prezesi izb, J.C. Moitinho de Almeida (sprawozdawca), C.
Gulmann, J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón i M. Wathelet,
sędziowie,
rzecznik generalny: F.G. Jacobs,
sekretarz: D. Louterman-Hubeau, główny administrator,
rozważywszy uwagi przedstawione:
- w imieniu Albany International BV przez T.R. Ottervangera, członka
izby adwokackiej w Rotterdamie, i M.H. van Coeverdena, członka izby adwokackiej
w Hadze,
- w imieniu Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie przez E.
Lutjensa, członka izby adwokackiej w Amsterdamie, i M.O. Meulenbelta, członka
izby adwokackiej w Utrechcie,
- w imieniu rządu niderlandzkiego przez A. Bosa, radcę prawnego w
ministerstwie spraw zagranicznych, działającego w charakterze pełnomocnika,
- w imieniu rządu niemieckiego przez E. Rödera, Ministerialrat w
federalnym ministerstwie gospodarki, i C.D. Quassowskiego, Regierungsdirektor w
tym samym ministerstwie, działających w charakterze pełnomocników,
- w imieniu rządu francuskiego przez K. Rispal-Bellanger, dyrektora
ds. prawa międzynarodowego gospodarczego i prawa wspólnotowego w dyrekcji do
spraw prawnych ministerstwa spraw zagranicznych, i C. Chavance'a, sekretarza
spraw zagranicznych w tej samej dyrekcji, działających w charakterze
pełnomocników,
- w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez W. Wilsa, członka
służby prawnej, działającego w charakterze pełnomocnika,
uwzględniwszy sprawozdanie na rozprawę,
po zapoznaniu się z uwagami ustnymi Albany International BV,
reprezentowanej przez T.R. Ottervangera, Stichting Bedrijfspensioenfonds
Textielindustrie, reprezentowanej przez E. Lutjensa i M.O. Meulenbelta, rządu
niderlandzkiego, reprezentowanego przez M.A. Fierstra, szefa wydziału prawa
europejskiego w ministerstwie spraw zagranicznych, działającego w charakterze
pełnomocnika, rządu francuskiego, reprezentowanego przez C. Chavance'a, rzŕdu
szwedzkiego, reprezentowanego przez A. Krusego, departamentsrĺd w sekretariacie
prawnym (UE) ministerstwa spraw zagranicznych, dziaůajŕcego w charakterze
peůnomocnika, i Komisji, reprezentowanej przez W. Wilsa, na rozprawie w dniu 17
listopada 1998 r.,
po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu
28 stycznia 1999 r.,
wydaje następujący
Uzasadnienie
Wyrok
1 Postanowieniem
z dnia 4 marca 1996 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 11 marca 1996 r.,
Kantongerecht te Arnhem zwrócił się w trybie art. 177 traktatu WE (obecnie art.
234 WE) z trzema pytaniami prejudycjalnymi w przedmiocie wykładni art. 85, 86 i
90 traktatu WE (obecnie art. 81 WE, 82 WE i 86 WE).
2 Pytania
te zostały postawione w ramach sporu pomiędzy spółką Albany International BV
(zwaną dalej 'spółką Albany') a Stichting Bedrijfspensioenfonds
Textielindustrie (branżowym funduszem emerytalnym przemysłu tekstylnego, zwanym
dalej 'Funduszem') w przedmiocie odmowy wpłaty przez spółkę Albany składek do
Funduszu za rok 1989 z tego względu, że jej zdaniem obowiązkowe członkostwo w
Funduszu, z którego to tytułu żąda się od niej wpłaty składek, jest sprzeczne z
art. 3 lit. g) traktatu WE [obecnie, po zmianie, art. 3 ust. 1 lit. g) WE] oraz
z art. 85, 86 i 90 traktatu WE.
Ustawodawstwo
krajowe
3 Niderlandzki
system ubezpieczeń emerytalnych oparty jest na trzech filarach.
4 Pierwszym
z nich jest ustawowa emerytura podstawowa, wypłacana przez państwo na podstawie
Algemene Ouderdomswet (ustawy o powszechnym systemie emerytalnym, zwanej dalej
'AOW') i Algemene Nabestaandenwet (ustawy o powszechnym systemie zabezpieczenia
spadkobierców). Ten obowiązkowy system powszechny uprawnia każdego do emerytury
w niewielkiej wysokości, niezależnej od rzeczywiście pobieranego wcześniej
wynagrodzenia i obliczanej na podstawie ustawowej płacy minimalnej.
5 Na
drugi filar składają się emerytury dodatkowe, wypłacane w związku z
działalnością zarobkową, w formie zatrudnienia lub działalności na własny
rachunek, które uzupełniają w większości przypadków emeryturę podstawową.
Emerytury dodatkowe są zwykle wypłacane w ramach systemów zbiorowych,
znajdujących zastosowanie do określonego sektora gospodarki, określonego zawodu
lub do pracowników konkretnego przedsiębiorstwa, przez fundusze emerytalne, w
których członkostwo stało się obowiązkowe na mocy, między innymi, jak w sprawie
przed sądem krajowym, Wet van 17 maart 1949 houdende vaststelling van en
regeling betreffende verplichte deelneming in een bedrijfspensioenfonds (ustawy
z dnia 17 marca 1949 r. o zasadach obowiązkowego członkostwa w branżowych
funduszach emerytalnych, zwanej dalej 'BPW').
6 Trzeci
filar stanowią indywidualne umowy ubezpieczenia emerytalnego lub ubezpieczenia
na życie, zawierane dobrowolnie.
7 Zgodnie
z Wet op de loonbelasting (ustawą o podatku dochodowym) zaliczki na poczet
emerytury podlegają odliczeniu od podatku tylko pod warunkiem, że emerytura ta
nie przekracza 'racjonalnej' wysokości. Nie podlegają natomiast odliczeniu
zaliczki na poczet emerytury przekraczającej tę wysokość. Poziom ten został
określony, w przypadku 40 lat pracy, na 70% wynagrodzenia, jakie zainteresowany
otrzymywał pod koniec kariery zawodowej. W związku z takimi przepisami
podatkowymi obecną normą w Niderlandach w zakresie emerytury jest świadczenie w
wysokości, łącznie z emeryturą wypłacaną na podstawie AOW, 70% ostatniego
wynagrodzenia.
8 Artykuł
1 ust. 1 BPW, w brzmieniu nadanym ustawą z dnia 11 lutego 1988 r., stanowi:
'1. W rozumieniu niniejszej ustawy i przepisów wydanych na jej
podstawie następujące pojęcia oznaczają:
[...]
b) branżowy fundusz emerytalny: fundusz działający w określonym
sektorze działalności gospodarczej, w ramach którego środki są gromadzone
wyłącznie na rzecz osób wykonujących w tym sektorze działalność zarobkową w
formie zatrudnienia lub na rzecz osób wykonujących w tym sektorze działalność
zarobkową w innej formie;
[...]
f) właściwy minister: minister pracy i spraw społecznych'.
9 Artykuł
3 BPW w nowym brzmieniu przewiduje, że:
'1. Właściwy minister może, na wniosek branżowej organizacji
pracodawców lub pracowników, którą uzna za wystarczająco reprezentatywną dla
struktury gospodarczej określonego sektora działalności, w uzgodnieniu z
ministrem kierującym działem administracji, w którego zakresie leżą sprawy tego
sektora działalności, i po zasięgnięciu opinii Sociaal-Economische Raad [rady
społeczno-gospodarczej] oraz Verzekeringskamer [izby ubezpieczeń], nadać
charakter obowiązkowy członkostwu w branżowym funduszu emerytalnym w
odniesieniu do wszystkich lub niektórych kategorii pracowników wspomnianego
sektora.
2. W przypadku, o jakim mowa w poprzednim ustępie, wszyscy należący do
kategorii, których dotyczy ten przepis, a także, jeśli chodzi o osoby
wykonujące działalność w formie zatrudnienia, ich pracodawcy, zobowiązani są
przestrzegać dotyczących ich przepisów statutów i regulaminów branżowych funduszy
emerytalnych oraz przepisów wydanych na ich podstawie. Poszanowanie tych
przepisów może być dochodzone na drodze sądowej, w szczególności w zakresie
wpłaty składek'.
10 Artykuł
5 ust. 2 BPW w nowym brzmieniu wymienia szereg warunków uwzględniania przez ministra
pracy i spraw społecznych wniosku o nadanie członkostwu w funduszu charakteru
obowiązkowego, o jakim mowa w art. 3 ust. 1. Zgodnie z art. 5 ust. 2 pkt III i
IV BPW w nowym brzmieniu statuty i regulaminy branżowych funduszy emerytalnych
muszą zawierać odpowiednie gwarancje dla ubezpieczonych, a przedstawiciele
organizacji pracodawców i pracobiorców sektora muszą zasiadać w równej liczbie
w organach zarządzających tych funduszy.
11 Artykuł
5 ust. 2 pkt II lit. l) BPW w nowym brzmieniu stanowi również, że statuty i
regulaminy branżowych funduszy emerytalnych winny zawierać przepisy określające
przypadki i warunki, na jakich pracownicy sektora nie będą zobowiązani do
członkostwa w funduszu lub będą mogli być zwolnieni z niektórych zobowiązań w
stosunku do tego funduszu.
12 Artykuł
5 ust. 3 BPW w nowym brzmieniu dodaje:
'Minister pracy i spraw społecznych, po zasięgnięciu opinii izby
ubezpieczeń oraz rady społeczno-gospodarczej, wydaje wytyczne w kwestiach, o
których mowa w ust. 2 pkt II lit. l). Wytyczne te opierać się winny na
zasadzie, iż zainteresowani pracownicy ubezpieczeni już w zakładowym funduszu
emerytalnym lub w zakładzie ubezpieczeń na życie co najmniej od sześciu
miesięcy przed dniem złożenia wniosku, o którym mowa w art. 3 ust. 1, nie mają
obowiązku przystąpić do funduszu branżowego lub są zwolnieni z obowiązku wpłaty
składek, w całości lub w racjonalnej części, pod warunkiem że mogą udowodnić
uzyskanie praw emerytalnych co najmniej równych tym, jakie uzyskaliby w
przypadku przystąpienia do branżowego funduszu emerytalnego, i na czas, na jaki
są w stanie to udowodnić. Właściwy minister może również wydać wytyczne
dotyczące innych przepisów ust. 2'.
13 W
drodze Beschikking van 29 december 1952 betreffende de vaststelling van de
richtlijnen voor de vrijstelling van deelneming in een bedrijfspensioenfonds
wegens een bijzondere pensioenvoorziening (decyzji z dnia 29 grudnia 1952 r. w
sprawie wytycznych dotyczących zwolnienia z obowiązku przystąpienia do
branżowego funduszu emerytalnego w związku z członkostwem w szczególnym
systemie emerytalnym, w brzmieniu nadanym decyzją z dnia 15 sierpnia 1988 r.,
zwanej dalej 'wytycznymi') minister pracy i spraw społecznych wydał wytyczne, o
których mowa w art. 5 ust. 3 BPW w nowym brzmieniu.
14 Artykuł
1 wytycznych stanowi:
'Zwolnienie z obowiązku przystąpienia do branżowego funduszu
emerytalnego lub z obowiązku wpłaty składek do takiego funduszu może zostać
przyznane przez ten fundusz na wniosek każdej zainteresowanej osoby, pod
warunkiem że pracownik sektora należy do szczególnego systemu emerytalnego
odpowiadającego następującym kryteriom:
a) system ten zarządzany jest przez zakładowy fundusz emerytalny, inny
branżowy fundusz emerytalny lub zakład ubezpieczeń posiadający zezwolenie, o
jakim mowa w art. 10 Wet toezicht verzekeringsbedrijf [ustawy o kontroli
zakładów ubezpieczeń, Stb. 1986, 638], albo funkcjonuje na podstawie Algemene
burgerlijke pensioenwet [ustawy o emeryturach urzędników, Stb. 1986, 540],
Spoorwegenpensioenwet [ustawy o emeryturach pracowników kolei i ich rodzin,
Stb. 1986, 541] lub Algemene Militaire pensioenwet [ustawy o emeryturach
żołnierzy, Stb. 1979, 305];
b) uprawnienia wynikające z tego systemu są co najmniej równe tym,
jakie wynikają z członkostwa w branżowym funduszu emerytalnym;
c) poszanowanie praw i obowiązków zainteresowanego pracownika jest
zapewnione w wystarczającym stopniu;
d) jeżeli zwolnienie oznacza wystąpienie z funduszu, izba ubezpieczeń
proponuje rekompensatę w wysokości uznanej za racjonalną za ewentualne straty z
punktu widzenia techniki ubezpieczeń poniesione przez fundusz w związku z
wystąpieniem pracownika'.
15 Artykuł
5 wytycznych dodaje:
'1. Zwolnienie przyznaje się w przypadku spełnienia kryteriów
określonych w art. 1 lit. a), b) i c), jeżeli pracownik należał do szczególnego
systemu emerytalnego co najmniej przez sześć miesięcy przed dniem złożenia
wniosku, na podstawie którego członkostwo w branżowym funduszu emerytalnym
stało się obowiązkowe, i jeżeli udowodniono, że w okresie, w którym pracownik
ten nie będzie zobowiązany należeć do funduszu lub będzie zwolniony z obowiązku
wpłacania składek w całości lub racjonalnej części, będzie on uzyskiwał prawa
co najmniej równe tym, jakie uzyskałby w przypadku członkostwa w branżowym
funduszu emerytalnym.
2. Jeżeli w czasie, o którym mowa w ust. 1, szczególny system
emerytalny nie spełniał kryterium określonego w art. 1 lit. b), przed wydaniem
decyzji w sprawie wniosku wyznacza się wystarczający termin na spełnienie tego
kryterium.
3. Zwolnienie na podstawie niniejszego artykułu wchodzi w życie z
chwilą, gdy członkostwo w branżowym funduszu emerytalnym staje się
obowiązkowe'.
16 Artykuł
9 wytycznych stwierdza:
'1. Od decyzji, o której mowa w art. 8, przysługuje odwołanie do izby
ubezpieczeń w terminie 30 dni od doręczenia decyzji. Branżowy fundusz
emerytalny informuje zainteresowanego o tym uprawnieniu, doręczając decyzję.
2. Izba ubezpieczeń informuje o decyzji w sprawie odwołania
zainteresowanego oraz branżowy fundusz emerytalny'.
17 Opinia
izby ubezpieczeń jest próbą polubownego załatwienia sporu. Nie chodzi tu o
decyzję o charakterze wiążącym. Od opinii izby ubezpieczeń nie przysługuje
odwołanie ani skarga.
18 Poza
przepisami BPW branżowe fundusze emerytalne, w których członkostwo stało się
obowiązkowe, podlegają przepisom Wet van 15 mei 1962 houdende regeln
betreffende pensioen- en spaarvoorzieningen (ustawy z dnia 15 maja 1962 r. o
funduszach emerytalnych i kasach oszczędnościowych, wielokrotnie zmienianej,
zwanej dalej 'PSW').
19 PSW
ma służyć zapewnieniu w miarę możliwości rzeczywistego dotrzymywania zobowiązań
wobec pracowników.
20 W
tym celu art. 2 ust. 1 PSW zobowiązuje pracodawców do wyboru jednego z trzech
systemów oddzielenia środków zgromadzonych z przeznaczeniem na wypłatę emerytur
od innych aktywów przedsiębiorstwa. Pracodawca może przystąpić do branżowego
funduszu emerytalnego, ustanowić zakładowy fundusz emerytalny albo wykupić
polisy ubezpieczeniowe, grupowe lub indywidualne, w zakładzie ubezpieczeń.
21 Artykuł
1 ust. 6 PSW dodaje, że ustawa ta znajduje zastosowanie także do branżowych
funduszy emerytalnych, w których członkostwo stało się obowiązkowe na mocy BPW.
22 PSW
ustanawia także szereg warunków, jakim odpowiadać winny statuty i regulaminy
branżowych funduszy emerytalnych. Artykuł 4 PSW stanowi, że o utworzeniu
takiego funduszu informuje się ministra pracy i spraw społecznych oraz izbę
ubezpieczeń. Artykuł 6 ust. 1 PSW potwierdza, że przedstawiciele organizacji
pracodawców i pracobiorców sektora winni zasiadać w równej liczbie w zarządzie
branżowego funduszu emerytalnego.
23 Ponadto
PSW określa w art. 9 i 10 zasady zarządzania zgromadzonymi środkami. Zasadę
podstawową ustanawia art. 9, który nakazuje przeniesienie ryzyka związanego z
inwestycjami mającymi związek z emeryturami lub jego reasekurację. W drodze
wyjątku od tej zasady art. 10 zezwala funduszom emerytalnym zarządzać lub
inwestować we własnym imieniu i na własne ryzyko zgromadzone środki. Wymaga to
przedstawienia przez fundusz emerytalny właściwym organom projektu
inwestycyjnego, opisującego szczegółowo sposób, w jaki zamierza on zapobiegać
ryzyku ubezpieczeniowemu i finansowemu. Projekt podlega zatwierdzeniu przez
izbę ubezpieczeń. Ponadto fundusze emerytalne znajdują się pod stałym nadzorem.
Rezultaty finansowe systemu winny być regularnie poddawane zatwierdzeniu przez
izbę ubezpieczeń.
24 Wreszcie
art. 13-16 PSW określają zasady inwestowania zgromadzonych środków. Zgodnie z
art. 13 aktywa systemu powiększone o prognozowane przychody winny wystarczać do
pokrycia zobowiązań emerytalnych. Artykuł 14 stanowi, że inwestycje winny być
dokonywane zgodnie z zasadami ostrożności.
Sprawa
przed sądem krajowym
25 Fundusz
został utworzony na podstawie BPW. Członkostwo w Funduszu stało się obowiązkowe
na mocy zarządzenia ministra pracy i spraw społecznych z dnia 4 grudnia 1975 r.
(zwanego dalej 'zarządzeniem').
26 Spółka
Albany prowadzi przedsiębiorstwo przemysłu tekstylnego należące do Funduszu od
1975 r.
27 Do
roku 1989 system emerytalny Funduszu miał charakter ryczałtowy. Emerytura
przyznawana pracownikowi nie była proporcjonalna do jego wynagrodzenia, lecz
stała dla wszystkich pracowników. Uznawszy ten system za niewystarczający,
spółka Albany zawarła w 1981 r. z jednym z zakładów ubezpieczeń umowę o
prowadzenie dodatkowego programu emerytalnego dla jej pracowników, w celu
podwyższenia całości kwoty emerytury, do jakiej będą mieli prawo po 40 latach
pracy, do 70% ostatniego wynagrodzenia.
28 Z
dniem 1 stycznia 1989 r. Fundusz zmodyfikował swój system emerytalny i
przyznaje odtąd pracownikom świadczenie w wysokości równej 70% ich ostatniego
wynagrodzenia.
29 Po
reformie systemu emerytalnego Funduszu spółka Albany wystąpiła, w dniu 22 lipca
1989 r., o zwolnienie z obowiązku członkostwa. Fundusz oddalił ten wniosek w
dniu 28 grudnia 1990 r. Stwierdził, że zgodnie z wytycznymi zwolnienia takiego
można udzielić wyłącznie pod warunkiem, że spełnione zostały kryteria określone
w wytycznych, a szczególny system emerytalny funkcjonował już od sześciu
miesięcy przed datą złożenia przez partnerów społecznych wniosku, w wyniku
którego członkostwo w branżowym funduszu emerytalnym stało się obowiązkowe.
30 Spółka
Albany wniosła odwołanie od decyzji Funduszu do izby ubezpieczeń. W orzeczeniu
z dnia 18 marca 1992 r. izba ta uznała, że jakkolwiek Fundusz nie jest zobowiązany
udzielić zwolnienia, powinien jednak skorzystać z przysługującego mu prawa do
udzielenia zwolnienia, a co najmniej czasowego odstępstwa, jako że spółka
Albany zawarła umowę na prowadzenie dodatkowego programu emerytalnego przed
wielu laty, a program ten jest od dnia 1 stycznia 1989 r. analogiczny do
systemu wprowadzonego przez Fundusz.
31 Fundusz
nie podzielił opinii izby ubezpieczeń i przesłał spółce Albany w dniu 11
listopada 1992 r. wezwanie do zapłaty kwoty 36 700, 29 HFL z tytułu składek za
1989 r., powiększonych o odsetki, koszty operacyjne, koszty pozasądowe i koszty
doradztwa prawnego.
32 Spółka
Albany zakwestionowała to wezwanie przed Kantongerecht te Arnhem. Zarzuciła
między innymi niezgodność zasady obowiązkowego członkostwa w Funduszu z art. 3
lit. g) traktatu WE, art. 52 i 59 traktatu WE (obecnie, po zmianie, art. 43 WE
i 49 WE) oraz art. 85, 86 i 90 traktatu WE.
33 Zdaniem
spółki Albany odmowa udzielenia jej przez Fundusz zwolnienia powoduje po jej
stronie szkodę. Zakład ubezpieczeń zaproponował jej bowiem mniej korzystne
warunki, od kiedy zmuszona była przystąpić do dodatkowego systemu emerytalnego
wprowadzonego przez Fundusz. Ponadto wbrew twierdzeniom Funduszu, inne branżowe
fundusze emerytalne, na przykład Bedrijfspensioenfonds voor de Bouwnijverheid
oraz Bedrijfspensioenfonds voor het Schildersbedrijf, udzieliły zwolnienia
przedsiębiorstwom, które uprzednio zawarły umowę o prowadzenie dodatkowego
programu emerytalnego.
34 Fundusz
podtrzymał swoje stanowisko, zgodnie z którym nie ma prawnego obowiązku
udzielić żądanego zwolnienia. W związku z tym kontrola sądu może mieć w tej
kwestii jedynie marginalny charakter. Zgodnie z art. 5 ust. 3 BPW udzielenie
zwolnienia jest obowiązkowe jedynie w przypadku stworzenia przez
przedsiębiorstwo równoważnego programu emerytalnego co najmniej na sześć
miesięcy przed wprowadzeniem obowiązkowego członkostwa w Funduszu. Obowiązek
ten istnieje wyłącznie w chwili przystąpienia po raz pierwszy do Funduszu, a
nie w przypadku zmiany zasad funkcjonowania systemu. Fundusz zwraca ponadto
uwagę na konieczność utrzymania odpowiedniego systemu emerytalnego opartego na
solidarności wobec wszystkich pracowników i przedsiębiorstw przemysłu
tekstylnego i podkreśla, że udzielenie zwolnienia spółce Albany oznaczałoby opuszczenie
Funduszu przez 110 z około 8800 ubezpieczonych.
35 Kantongerecht
podziela zdanie izby ubezpieczeń, że dodatkowy program emerytalny spółki Albany
jest od dnia 1 stycznia 1989 r. analogiczny do systemu emerytalnego
wprowadzonego przez Fundusz. Podkreśla on, że stosunki między branżowym
funduszem emerytalnym a jego członkami rządzić się winny zasadami racjonalności
i słuszności oraz ogólnymi zasadami prawidłowej administracji. Stąd branżowy
fundusz emerytalny, wydając decyzję w sprawie zwolnienia, winien brać pod uwagę
w możliwie szerokim zakresie opinię niezależnej, wyspecjalizowanej organizacji
wyznaczonej w ustawie, jaką jest izba ubezpieczeń.
36 Kantongerecht
zauważył, że w wyroku z dnia 14 grudnia 1995 r. w sprawach połączonych C-430/93
i C-431/93 Van Schijndel i van Veen, Rec. str. I-4705, trzy ostatnie pytania
dotyczące zgodności niderlandzkiego systemu obowiązkowego członkostwa w
branżowym funduszu emerytalnym ze wspólnotowymi regułami konkurencji nie
zostały przez Trybunał rozpatrzone.
37 W
tych okolicznościach Kantongerecht te Arnhem postanowił, powołując się na swoje
orzeczenia wstępne z dni 19 kwietnia 1993 r., 17 stycznia 1994 r. i 9 stycznia
1995 r., zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi
pytaniami prejudycjalnymi:
'1) Czy branżowy fundusz emerytalny w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. b)
[BPW] jest przedsiębiorstwem w rozumieniu art. 85, 86 i 90 traktatu WE?
2) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pierwsze pytanie - czy nadanie
członkostwu przedsiębiorstw w funduszu charakteru obowiązkowego stanowi
działanie państwa członkowskiego podważające skuteczność (effet utile) reguł
konkurencji znajdujących zastosowanie do przedsiębiorstw?
3) W przypadku odpowiedzi przeczącej na drugie pytanie - czy inne
okoliczności mogą powodować niezgodność obowiązku przystąpienia do Funduszu z
postanowieniami art. 90 traktatu, a jeśli tak, to jakie to są okoliczności?'.
W
przedmiocie dopuszczalności
38 Rządy
niderlandzki i francuski, a także Komisja podają w wątpliwość dopuszczalność postawionych
pytań ze względu na brak w postanowieniu odsyłającym wystarczająco dokładnego
opisu okoliczności faktycznych i prawnych sporu przed sądem krajowym. Ponieważ
sąd krajowy nie dał szczegółowego opisu uregulowań prawnych znajdujących
zastosowanie w sporze, okoliczności, w jakich Fundusz został utworzony, ani
zasad zarządzania nim, Trybunał nie będzie w stanie ich zdaniem dokonać
użytecznej wykładni prawa wspólnotowego, a państwa członkowskie i pozostali
zainteresowani nie mieli możliwości przedstawić uwag na piśmie i zaproponować
odpowiedzi na postawione pytania.
39 Należy
przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem potrzeba dokonania
użytecznej dla sądu krajowego wykładni prawa wspólnotowego wymaga opisania
przez niego ram faktycznych i prawnych, w jakich mieszczą się postawione
pytania, lub przynajmniej wyjaśnienia hipotez co do stanu faktycznego, na
jakich pytania te są oparte. Wymagania te są szczególnie istotne w niektórych
dziedzinach charakteryzujących się złożonością stanu faktycznego i prawnego, na
przykład w dziedzinie konkurencji (zob. w szczególności wyroki z dnia 26
stycznia 1993 r. w sprawach połączonych od C-320/90 do C-322/90
Telemarsicabruzzo i in., Rec. str. I-393, pkt 6 i 7, oraz wyroki z dnia 14
lipca 1998 r.: w sprawie C-284/95 Safety Hi-Tech, pkt 69 i 70, i w sprawie
C-341/95 Bettati, Rec. str. I-4355, pkt 67 i 68).
40 Informacje
podane w postanowieniach sądów krajowych winny nie tylko pozwolić Trybunałowi
na udzielenie użytecznej odpowiedzi, lecz także umożliwić rządom państw
członkowskich i innym zainteresowanym przedstawienie uwag zgodnie z art. 20
statutu WE Trybunału Sprawiedliwości. Zadaniem Trybunału jest baczyć, by
możliwość ta została im zapewniona, zważywszy, że zgodnie ze wspomnianym
przepisem zainteresowanym doręczane są same postanowienia sądów krajowych (zob.
w szczególności postanowienia z dnia 30 kwietnia 1998 r. w sprawach połączonych
C-128//97 i C-137/97 Testa i Modesti, Rec. str. I-2181, pkt 6, i z dnia 11 maja
1999 r. w sprawie C-325/98 Anssens, Rec. str. I-2969, pkt 8).
41 W
niniejszej sprawie z uwag przedstawionych zgodnie z art. 20 statutu WE
Trybunału Sprawiedliwości przez rządy państw członkowskich i innych
zainteresowanych wynika, że informacje zawarte w postanowieniu odsyłającym
pozwoliły im w sposób użyteczny zająć stanowisko w przedmiocie pytań
skierowanych do Trybunału.
42 Ponadto
rząd francuski w swoich uwagach odsyła do uwag, jakie sformułował w sprawach
połączonych od C-115/97 do C-117/97 Brentjens (wyrok z dnia dzisiejszego, Rec.
str. I-6025), które z kolei odwołują się wprost do sprawy C-219/97 Drijvende
Bokken (wyrok z dnia dzisiejszego, Rec. str. I-6121), natomiast Komisja w
swoich uwagach wskazuje bezpośrednio na tę ostatnią sprawę. Tymczasem
postanowienie odsyłające w ww. sprawie Drijvende Bokken, również dotyczącej
zgodności ze wspólnotowymi regułami konkurencji obowiązkowego członkostwa w
branżowym funduszu emerytalnym, zawiera szczegółowy opis uregulowań prawnych
znajdujących zastosowanie w sprawie przed sądem krajowym.
43 Poza
tym, nawet jeżeli rządy niderlandzki i francuski mogły w niniejszej sprawie
uznać, iż informacje dostarczone przez sąd krajowy nie pozwalają im zająć
stanowiska co do niektórych aspektów pytań skierowanych do Trybunału,
podkreślić trzeba, że informacje te zostały uzupełnione dokumentami
przekazanymi przez sąd krajowy, uwagami na piśmie i odpowiedziami na pytania
postawione przez Trybunał. Wszystkie te informacje, zebrane w sprawozdaniu na
rozprawę, zostały podane do wiadomości rządów państw członkowskich i innych zainteresowanych
w celu przygotowania rozprawy, na której mogli oni w razie potrzeby uzupełnić
swoje uwagi.
44 Należy
wreszcie stwierdzić, że informacje dostarczone przez sąd krajowy, uzupełnione w
niezbędnym zakresie w omówiony powyżej sposób, pozwalają Trybunałowi na
zapoznanie się z okolicznościami faktycznymi i prawnymi sporu przed sądem
krajowym w stopniu wystarczającym do dokonania wykładni wspólnotowych reguł
konkurencji z punktu widzenia sytuacji będącej przedmiotem tego sporu.
45 Wobec
powyższego postawione pytania są dopuszczalne.
W
przedmiocie drugiego pytania
46 Poprzez
drugie pytanie, które należy rozpatrzyć w pierwszej kolejności, sąd krajowy
dąży w istocie do ustalenia, czy art. 3 lit. g) traktatu WE, art. 5 traktatu WE
(obecnie art. 10 WE) i art. 85 traktatu WE stoją na przeszkodzie nadaniu przez
władze publiczne, na wniosek reprezentatywnych organizacji pracodawców i
pracobiorców określonego sektora gospodarki, obowiązkowego charakteru
członkostwu w branżowym funduszu emerytalnym.
47 Spółka
Albany argumentuje, że wniosek partnerów społecznych o nadanie obowiązkowego
charakteru członkostwu w branżowym funduszu emerytalnym stanowi porozumienie
między przedsiębiorstwami działającymi w danym sektorze, sprzeczne z art. 85
ust. 1 traktatu.
48 Porozumienie
takie ogranicza jej zdaniem konkurencję na dwa sposoby. Po pierwsze,
powierzając zarządzanie obowiązkowym systemem emerytalnym jednemu podmiotowi,
pozbawia przedsiębiorstwa działające w danym sektorze możliwości przystąpienia
do odrębnych programów emerytalnych, prowadzonych przez innych ubezpieczycieli.
Po drugie, porozumienie to wyklucza tych ubezpieczycieli z istotnej części
rynku ubezpieczeń emerytalnych.
49 Wpływ
takiego porozumienia na konkurencję jest jej zdaniem 'istotny', ponieważ
dotyczy ono całego niderlandzkiego sektora tekstylnego. Wpływ ten wzmacnia
efekt kumulacji spowodowany nadaniem członkostwu w funduszach emerytalnych
obowiązkowego charakteru w licznych sektorach gospodarki i w stosunku do
wszystkich przedsiębiorstw w tych sektorach.
50 Ponadto
porozumienie takie wywiera wpływ na wymianę handlową między państwami
członkowskimi, jako że dotyczy przedsiębiorstw prowadzących działalność
ponadgraniczną i pozbawia zakłady ubezpieczeń z siedzibą w innych państwach
członkowskich możliwości oferowania kompletnych programów emerytalnych, czy to
w postaci ponadgranicznego świadczenia usług, czy poprzez oddziały lub spółki
zależne.
51 W
związku z tym, zdaniem spółki Albany, władze publiczne, tworząc ramy prawne i
uwzględniając wniosek partnerów społecznych o nadanie obowiązkowego charakteru
członkostwu w branżowym funduszu emerytalnym, wsparły lub wzmocniły wdrożenie i
funkcjonowanie porozumień między przedsiębiorstwami działającymi we
wspomnianych sektorach, sprzecznych z art. 85 ust. 1 traktatu, w związku z czym
naruszyły art. 3 lit. g), art. 5 i 85 traktatu.
52 Odpowiedź
na drugie pytanie wymaga ustalenia po pierwsze, czy podjęta przez
reprezentatywne organizacje pracodawców i pracobiorców określonego sektora
gospodarki w ramach układu zbiorowego decyzja o utworzeniu jednego funduszu
emerytalnego zarządzającego dodatkowym systemem emerytalnym i o wystąpieniu do
władz publicznych z wnioskiem o nadanie członkostwu w tym funduszu charakteru
obowiązkowego dla wszystkich pracowników sektora jest sprzeczne z art. 85
traktatu.
53 Trzeba
na początek przypomnieć, że art. 85 ust. 1 traktatu zakazuje wszelkich
porozumień między przedsiębiorstwami, decyzji związków przedsiębiorstw i
praktyk uzgodnionych mogących wywierać wpływ na wymianę handlową między
państwami członkowskimi i mających na celu lub za skutek uniemożliwienie,
ograniczenie lub zakłócenie konkurencji na wspólnym rynku. Waga tej reguły
kazała autorom traktatu postanowić wprost w art. 85 ust. 2 traktatu, że
porozumienia i decyzje zakazane na podstawie tego postanowienia są nieważne z
mocy prawa.
54 Należy
następnie przypomnieć, że zgodnie z art. 3 lit. g) i i) traktatu WE [obecnie,
po zmianie, art. 3 ust. 1 lit. g) i j) WE] działalność Wspólnoty obejmuje nie
tylko 'system zapewniający niezakłóconą konkurencję na rynku wewnętrznym', ale
także 'politykę w sferze społecznej'. Artykuł 2 traktatu WE (obecnie, po
zmianie, art. 2 WE) stwierdza zaś, że zadaniem Wspólnoty jest, między innymi,
'popieranie [...] harmonijnego i zrównoważonego rozwoju działalności gospodarczej'
oraz 'wysokiego poziomu zatrudnienia i ochrony socjalnej'.
55 W
tej kwestii art. 118 traktatu WE (art. 117-120 traktatu WE zostały zastąpione
przez art. 136 WE i 143 WE) postanawia, że zadaniem Komisji jest wspieranie
ścisłej współpracy państw członkowskich w sprawach społecznych, w szczególności
w dziedzinie prawa związków zawodowych i uzgodnień zbiorowych między
pracodawcami a pracobiorcami.
56 Artykuł
118b traktatu WE (art. 117-120 traktatu WE zostały zastąpione przez art. 136 WE
i 143 WE) dodaje, że Komisja czyni starania w celu rozwijania dialogu między
partnerami społecznymi na szczeblu europejskim, mogącego prowadzić, jeżeli
uznają oni to za pożądane, do nawiązania stosunków umownych.
57 Ponadto
art. 1 porozumienia o polityce społecznej (Dz.U. 1992, C 191, str. 91)
wskazuje, że Komisja i państwa członkowskie mają na celu, między innymi,
poprawę warunków życia i pracy, odpowiednią ochronę socjalną, dialog społeczny,
rozwój zasobów ludzkich pozwalający na wysoki poziom zatrudnienia i walkę z
wykluczeniem społecznym.
58 Zgodnie
z art. 4 ust. 1 i 2 porozumienia o polityce społecznej dialog między partnerami
społecznymi na szczeblu wspólnotowym może prowadzić, jeżeli uznają to oni za
pożądane, do nawiązania stosunków umownych, w tym porozumień, których wdrożenie
następować będzie zgodnie z własnymi procedurami i praktykami partnerów
społecznych i państw członkowskich lub, na wspólny wniosek sygnatariuszy, w
drodze decyzji Rady na wniosek Komisji.
59 Wprawdzie
pewne skutki w postaci ograniczenia konkurencji są nieodłączne od porozumień
zbiorowych zawieranych między reprezentatywnymi organizacjami pracodawców i
pracobiorców, jednakże realizacja celów z zakresu polityki społecznej, jakim
służą tego rodzaju porozumienia, byłaby poważnie zagrożona, gdyby partnerzy
społeczni podlegali art. 85 ust. 1 traktatu, poszukując wspólnie sposobów
poprawienia warunków zatrudnienia i pracy.
60 Zatem
ze spójnej i celowościowej wykładni wszystkich istotnych postanowień traktatu
wynika, że porozumienia zawarte w ramach zbiorowych uzgodnień między partnerami
społecznymi dla realizacji takich celów należy uznać, ze względu na ich
charakter i przedmiot, za niepodlegające art. 85 ust. 1 traktatu.
61 Należy
wobec tego ustalić, czy charakter i przedmiot spornego w sprawie przed sądem
krajowym porozumienia uzasadniają wyłączenie go z zakresu zastosowania art. 85
ust. 1 traktatu.
62 Stwierdzić
trzeba po pierwsze, że podobnie jak porozumienia omawiane powyżej, będące
wynikiem dialogu społecznego, sporne porozumienie zostało zawarte w formie
układu zbiorowego i jest wynikiem uzgodnień zbiorowych między reprezentatywnymi
organizacjami pracodawców i pracobiorców.
63 Po
drugie, jeśli chodzi o jego przedmiot, porozumienie to ustanawia w określonym
sektorze gospodarki dodatkowy system emerytalny, zarządzany przez fundusz
emerytalny, w którym członkostwo może mieć charakter obowiązkowy. Rozwiązanie
to ma na celu zapewnienie wszystkim pracownikom tego sektora określonego
poziomu świadczeń i służy tym samym bezpośrednio poprawie jednego z warunków
zatrudnienia, jakim jest wynagrodzenie.
64 Trzeba
zatem stwierdzić, że sporne w sprawie przed sądem krajowym porozumienie nie
podlega, ze względu na swój charakter i przedmiot, postanowieniom art. 85 ust.
1 traktatu.
65 Należy
następnie przypomnieć, jak orzekł już Trybunał w szczególności w wyroku z dnia
21 września 1988 r. w sprawie 267/86 Van Eycke, Rec. str. 4769, pkt 16, że art.
85 traktatu sam z siebie dotyczy wyłącznie postępowania przedsiębiorstw, nie
zaś przepisów ustawowych lub wykonawczych państw członkowskich. Z utrwalonego
orzecznictwa Trybunału wynika jednakże, że art. 85 traktatu, łącznie z art. 5,
zakazuje państwom członkowskim wydawania lub utrzymywania w mocy przepisów
ustawowych lub wykonawczych mogących podważyć skuteczność (effet utile) reguł
konkurencji znajdujących zastosowanie do przedsiębiorstw. Ma to miejsce,
zgodnie ze wspomnianym orzecznictwem, gdy państwo członkowskie nakazuje lub
promuje zawieranie porozumień sprzecznych z art. 85, lub pogłębia skutki takich
porozumień, bądź gdy odbiera swoim uregulowaniom charakter publiczny,
powierzając podmiotom prywatnym zadanie dokonywania rozstrzygnięć z zakresu
polityki gospodarczej (zob. również wyroki z dnia 17 listopada 1993 r.: w sprawie
C-2/91 Meng, Rec. str. I-5751, pkt 14, w sprawie C-185/91 Reiff, Rec. str.
I-5801, pkt 14, i w sprawie C-245/91 Ohra Schadeverzerkeringen, Rec. str.
I-5851, pkt 10; oraz wyroki z dnia 18 czerwca 1998 r.: w sprawie C-35/96
Komisja przeciwko Włochom, Rec. str. I-3851, pkt 53 i 54, oraz w sprawie
C-266/96 Corsica Ferries France, Rec. str. I-3949, pkt 35, 36 i 49).
66 Trzeba
w tej kwestii zauważyć, że wniosek reprezentatywnych organizacji pracodawców i
pracobiorców do władz publicznych o nadanie członkostwu w funduszu emerytalnym,
który ustanowiły, obowiązkowego charakteru mieści się w ramach obowiązujących w
wielu krajowych systemach prawnych w odniesieniu do wykonywania uprawnień
prawodawczych w sprawach społecznych. Ponieważ, jak wynika z pkt 52-64 niniejszego
wyroku, sporne porozumienie nie podlega postanowieniom art. 85 ust. 1 traktatu,
państwa członkowskie mają prawo nadać mu charakter obowiązkowy w stosunku do
osób nim niezwiązanych.
67 Co
więcej, art. 4 ust. 2 porozumienia o polityce społecznej wprowadza wprost na
szczeblu wspólnotowym możliwość zażądania wspólnie przez partnerów społecznych
wdrożenia przez Radę porozumień społecznych.
68 Decyzji
władz publicznych o nadaniu członkostwu w takim funduszu obowiązkowego
charakteru nie można zatem uznać za nakazującą lub promującą zawieranie
porozumień sprzecznych z art. 85 traktatu albo pogłębiającą skutki takich
porozumień.
69 Jak
wynika z powyższych rozważań, decyzja władz publicznych o nadaniu obowiązkowego
charakteru członkostwu w branżowym funduszu emerytalnym nie należy do kategorii
przepisów prawa, które zgodnie z orzecznictwem Trybunału podważają skuteczność
(effet utile) art. 3 lit. g), art. 5 i 85 traktatu.
70 Na
drugie pytanie należy zatem odpowiedzieć w ten sposób, że art. 3 lit. g), art.
5 i 85 traktatu nie stoją na przeszkodzie nadaniu przez władze publiczne, na
wniosek reprezentatywnych organizacji pracodawców i pracobiorców określonego
sektora gospodarki, obowiązkowego charakteru członkostwu w branżowym funduszu
emerytalnym.
W
przedmiocie pierwszego pytania
71 Poprzez
pierwsze pytanie, które należy rozpatrzyć w drugiej kolejności, sąd krajowy
dąży w istocie do ustalenia, czy fundusz emerytalny zarządzający dodatkowym
systemem emerytalnym ustanowionym w drodze układu zbiorowego zawartego między
reprezentatywnymi organizacjami pracodawców i pracobiorców określonego sektora
gospodarki, w którym członkostwo ma, wskutek decyzji władz publicznych,
charakter obowiązkowy dla wszystkich pracowników tego sektora, jest
przedsiębiorstwem w rozumieniu art. 85 i nast. traktatu.
72 Zdaniem
Funduszu i rządów występujących z interwencją tego rodzaju fundusz nie jest
przedsiębiorstwem w rozumieniu art. 85 i nast. traktatu. Przypominają oni
szereg cech charakterystycznych branżowego funduszu emerytalnego i dodatkowego
systemu emerytalnego, którym fundusz ten zarządza.
73 Po
pierwsze, obowiązek przystąpienia przez wszystkich pracowników określonego
sektora gospodarki do uzupełniającego systemu emerytalnego pełni ich zdaniem
funkcję społeczną, niezwykle istotną w niderlandzkim systemie emerytalnym ze
względu na szczególnie niską kwotę emerytur ustawowych, wyliczanych na
podstawie płacy minimalnej. Dodatkowy system emerytalny, który został
wprowadzony w drodze układu zbiorowego w ramach określonych ustawowo i w którym
członkostwo ma, wskutek decyzji władz publicznych, charakter obowiązkowy,
stanowi część niderlandzkiego systemu ochrony socjalnej, a branżowy fundusz
emerytalny, który zarządza tym systemem należy uznać za element publicznej
służby ubezpieczeń społecznych.
74 Po
drugie, branżowy fundusz emerytalny nie ma celu zarobkowego. Jest on
współzarządzany przez partnerów społecznych, reprezentowanych na zasadach
parytetu w zarządzie. Branżowy fundusz emerytalny otrzymuje średnią składkę,
określoną przez zarząd z uwzględnieniem równowagi między wysokością składek,
kwotą świadczeń, a stopniem ryzyka. Ponadto składki nie mogą być niższe niż
określona kwota, celem stworzenia odpowiednich rezerw, i nie mogą przekraczać,
dla zapewnienia braku celu zarobkowego, górnej granicy, której przestrzegania
pilnują partnerzy społeczni i izba ubezpieczeń. Zgromadzone składki są
wprawdzie inwestowane w systemie kapitalizacji, inwestycje te są jednak
dokonywane pod kontrolą izby ubezpieczeń i zgodnie z przepisami PSW oraz
statutu branżowego funduszu emerytalnego.
75 Po
trzecie, branżowy fundusz emerytalny działa na zasadzie solidarności.
Solidarność ta przejawia się w obowiązku przyjęcia wszystkich pracowników bez
uprzedniego badania lekarskiego, w ciągłym gromadzeniu środków na koncie w
przypadku zwolnienia z obowiązku opłacania składek z powodu niezdolności do
pracy, w zasadzie przejmowania przez fundusz zaległości pracodawcy z tytułu
składek w razie jego upadłości oraz w indeksacji kwot emerytur w celu
utrzymania ich siły nabywczej. Zasada solidarności wynika także z braku
jednostkowej równoważności między wpłacaną składką, która jest składką średnią,
niezależną od stopnia ryzyka, a wysokością świadczenia, określaną na podstawie
średniego wynagrodzenia. Solidarność ta wymaga obowiązkowego członkostwa w
dodatkowym systemie emerytalnym. W innym razie odpływ osób z 'niskim' ryzykiem
miałby negatywny skutek spirali, mogący zachwiać równowagą finansową systemu.
76 Biorąc
powyższe pod uwagę, Fundusz i rządy występujące z interwencją uznają, że
branżowy fundusz emerytalny jest podmiotem zarządzającym systemem ubezpieczeń
społecznych, podobnie jak podmioty, o których była mowa w wyroku z dnia 17
lutego 1993 r. w sprawach połączonych C-159/91 i C-160/91 Poucet i Pistre, Rec.
str. I-637, odmiennie zaś niż podmiot omawiany w wyroku z dnia 16 listopada
1995 r. w sprawie C-244/94 Fédération française des sociétés d'assurance i in.,
Rec. str. I-4013, który uznany został za przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 85
i nast. traktatu.
77 Przypomnieć
należy, że w kontekście prawa konkurencji Trybunał orzekł, iż pojęcie
przedsiębiorstwa obejmuje każdy podmiot prowadzący działalność gospodarczą,
niezależnie od jego formy prawnej i sposobu finansowania (zob. w szczególności
wyrok z dnia 23 kwietnia 1991 r. w sprawie C-41/90 Höfner i Elser, Rec. str.
I-1979 pkt 21, oraz ww. wyroki w sprawach: Poucet i Pistre, pkt 17, i
Fédération française des sociétés d'assurance i in., pkt 14).
78 Jednakże
w ww. wyroku w sprawach połączonych Poucet i Pistre Trybunał wyłączył z zakresu
tego pojęcia podmioty zarządzające określonymi obowiązkowymi systemami
ubezpieczeń społecznych, opartymi na zasadzie solidarności. W przedstawionym mu
do oceny systemie ubezpieczenia zdrowotnego i na wypadek macierzyństwa
świadczenia były bowiem identyczne dla wszystkich ubezpieczonych, mimo że
składki były proporcjonalne do dochodów. W systemie ubezpieczeń na starość
emerytury finansowane były przez pracowników czynnych, poza tym wysokość
świadczeń, określona ustawowo, nie była uzależniona od składek wpłaconych do
systemu, wreszcie programy mające nadwyżkę uczestniczyły w finansowaniu
programów mających strukturalne trudności finansowe. Solidarność taka wymaga
zarządzania poszczególnymi systemami przez jeden podmiot oraz obowiązkowego
członkostwa w tych systemach.
79 Natomiast
w ww. wyroku w sprawie Fédération française des sociétés d'assurance i in.
Trybunał orzekł, że podmiot niemający celu zarobkowego, prowadzący program
ubezpieczeń na starość służący uzupełnieniu podstawowego systemu obowiązkowego,
wprowadzony w drodze ustawy na zasadzie dobrowolności i działający na zasadzie
kapitalizacji, jest przedsiębiorstwem w rozumieniu art. 85 i nast. traktatu.
Dobrowolne członkostwo, zasada kapitalizacji i uzależnienie wysokości świadczeń
wyłącznie od kwoty składek wpłacanych przez ubezpieczonych oraz od rezultatu
finansowego inwestycji dokonywanych przez podmiot zarządzający oznaczały, iż
podmiot ten prowadzi działalność gospodarczą konkurencyjną wobec zakładów
ubezpieczeń na życie. Ani realizacja celu o charakterze społecznym, ani brak
celu zarobkowego, ani wymogi solidarności, ani inne zasady dotyczące między
innymi ograniczeń w zakresie inwestycji dokonywanych przez podmiot zarządzający
nie pozbawiały działalności prowadzonej przez ten podmiot charakteru
gospodarczego.
80 Kwestię,
czy pojęcie przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 85 i nast. traktatu obejmuje
podmiot tego rodzaju jak branżowy fundusz emerytalny będący przedmiotem sporu w
sprawie przed sądem krajowym, należy rozpatrywać w świetle powyższych uwag.
81 W
tej kwestii zauważyć należy, że branżowy fundusz emerytalny samodzielnie
określa wysokość składek oraz świadczeń oraz że działa on na zasadzie
kapitalizacji.
82 Zatem,
odmiennie niż w przypadku świadczeń wypłacanych przez podmioty zarządzające
obowiązkowymi systemami ubezpieczeń społecznych omawianymi w ww. wyroku w
sprawach połączonych Poucet i Pistre, wysokość świadczeń wypłacanych przez
fundusz uzależniona jest od rezultatu finansowego dokonywanych przez niego inwestycji,
które podlegają, podobnie jak w przypadku zakładu ubezpieczeń, kontroli izby
ubezpieczeń.
83 Ponadto,
jak wynika z art. 5 BPW oraz z art. 1 i 5 wytycznych, branżowy fundusz
emerytalny ma obowiązek udzielić zwolnienia z obowiązku członkostwa przedsiębiorstwu,
które zapewniało już swoim pracownikom, co najmniej na sześć miesięcy przed
złożeniem wniosku, na podstawie którego członkostwo w funduszu stało się
obowiązkowe, program emerytalny dający im uprawnienia co najmniej równoważne
tym, jakie nabyliby w przypadku przystąpienia do funduszu. Co więcej, zgodnie z
art. 1 wytycznych fundusz ten może również udzielić zwolnienia
przedsiębiorstwu, które zapewnia swoim pracownikom program emerytalny dający im
uprawnienia co najmniej równoważne uprawnieniom wynikającym z przystąpienia do
funduszu, pod warunkiem że w wypadku wystąpienia z funduszu izba ubezpieczeń
zaproponuje rekompensatę w wysokości uznanej za racjonalną, za ewentualne
straty z punktu widzenia techniki ubezpieczeń poniesione przez fundusz w związku
z wystąpieniem pracownika.
84 Stąd
branżowy fundusz emerytalny tego rodzaju jak fundusz będący przedmiotem sprawy
przed sądem krajowym prowadzi działalność gospodarczą konkurencyjną wobec
zakładów ubezpieczeń.
85 W
związku z powyższym brak celu zarobkowego oraz elementy solidaryzmu, na które
powołuje się Fundusz, nie pozbawiają branżowego funduszu emerytalnego
charakteru przedsiębiorstwa w rozumieniu reguł konkurencji wynikających z
traktatu.
86 Co
prawda realizacja celu o charakterze społecznym, wspomniane elementy
solidaryzmu oraz ograniczenia i kontrola inwestycji dokonywanych przez branżowy
fundusz emerytalny mogą powodować mniejszą konkurencyjność usług świadczonych
przez ten fundusz w stosunku do usług świadczonych przez zakład ubezpieczeń.
Zobowiązania takie nie uniemożliwiają uznania działalności prowadzonej przez
fundusz za działalność gospodarczą, mogą jednakże uzasadniać wyłączne prawo
takiego podmiotu do zarządzania dodatkowym systemem emerytalnym.
87 Należy
zatem na pierwsze pytanie odpowiedzieć w ten sposób, że fundusz emerytalny
zarządzający dodatkowym systemem emerytalnym wprowadzonym w drodze układu
zbiorowego zawartego między reprezentatywnymi organizacjami pracodawców i
pracobiorców określonego sektora gospodarki, w którym członkostwo ma, wskutek
decyzji władz publicznych, charakter obowiązkowy dla wszystkich pracowników
tego sektora, jest przedsiębiorstwem w rozumieniu art. 85 i nast. traktatu.
W
przedmiocie trzeciego pytania
88 Poprzez
trzecie pytanie sąd krajowy dąży w istocie do ustalenia, czy art. 86 i 90
traktatu stoją na przeszkodzie powierzeniu przez władze publiczne funduszowi
emerytalnemu wyłącznego prawa do zarządzania dodatkowym systemem emerytalnym w
określonym sektorze gospodarki.
89 Rząd
niderlandzki twierdzi, że jedynym skutkiem zarządzenia jest zobowiązanie
pracowników do przystąpienia do Funduszu. Zarządzenie nie daje Funduszowi
wyłącznego prawa w dziedzinie emerytur dodatkowych. Fundusz nie zajmuje też
pozycji dominującej w rozumieniu art. 86 traktatu.
90 Trzeba
przede wszystkim zaznaczyć, że decyzja władz publicznych o nadaniu członkostwu
w branżowym funduszu emerytalnym charakteru obowiązkowego, jak w niniejszej
sprawie, oznacza w sposób nieuchronny powierzenie mu wyłącznego prawa do
gromadzenia i zarządzania składkami wpłacanymi w celu nabycia prawa do
emerytury. Fundusz taki należy zatem uznać za przedsiębiorstwo wyposażone przez
władze publiczne w prawa wyłączne w rozumieniu art. 90 ust. 1 traktatu.
91 Trzeba
następnie przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem przedsiębiorstwo,
któremu przysługuje ustawowy monopol na istotnej części wspólnego rynku można
uznać za zajmujące pozycję dominującą w rozumieniu art. 86 traktatu (zob.
wyroki: z dnia 10 grudnia 1991 r. w sprawie C-179/90 Merci convenzionali porto
di Genova, Rec. str. I-5889, pkt 14, i z dnia 13 grudnia 1991 r. w sprawie
C-18/88 GB-Inno-BM, Rec. str. I-5941, pkt 17).
92 Branżowy
fundusz emerytalny tego rodzaju jak w sprawie przed sądem krajowym, wyposażony
w wyłączne prawo do zarządzania dodatkowym systemem emerytalnym w jednej z
branż przemysłu państwa członkowskiego, a więc na istotnej części wspólnego
rynku, należy uznać za zajmujący pozycję dominującą w rozumieniu art. 86
traktatu.
93 Należy
jednakże dodać, że samo stworzenie pozycji dominującej poprzez przyznanie praw
wyłącznych w rozumieniu art. 90 ust.1 traktatu nie jest niezgodne z art. 86
traktatu. Państwo członkowskie narusza zakazy ustanowione w tych dwóch
postanowieniach tylko w sytuacji, gdy samo korzystanie przez omawiane
przedsiębiorstwo z przyznanych mu praw wyłącznych prowadzi do nadużycia jego
pozycji dominującej lub gdy prawa te mogą powodować sytuacje prowadzące do
nadużycia przez to przedsiębiorstwo pozycji dominującej (ww. wyrok w sprawie
Höfner i Elser, pkt 29, wyrok z dnia 18 czerwca 1991 r. w sprawie C-260/89 ERT,
Rec. str. I-2925, pkt 37, ww. wyrok w sprawie Merci convenzionali porto di
Genova, pkt 16 i 17, wyroki: z dnia 5 października 1994 r. w sprawie C-323/93
Centre d'insémination de la Crespelle, Rec. str. I-5077, pkt 18, oraz z dnia 12
lutego 1998 r. w sprawie C-163/96 Raso i in., Rec. str. I-533, pkt 27).
94 Spółka
Albany twierdzi w tej kwestii, że zasada obowiązkowego członkostwa w dodatkowym
systemie emerytalnym zarządzanym przez Fundusz jest sprzeczna z postanowieniami
art. 86 w związku z art. 90 traktatu. Świadczenia emerytalne oferowane przez
Fundusz nie odpowiadają bowiem albo przestały odpowiadać potrzebom
przedsiębiorstw. Świadczenia te są zbyt niskie, niezwiązane z wynagrodzeniem, a
co za tym idzie zwykle nieodpowiednie. Pracodawcy powinni wobec tego mieć
możliwość wprowadzenia innych rozwiązań emerytalnych. Jednakże zasada
obowiązkowego członkostwa uniemożliwia im zawarcie z zakładem ubezpieczeń umowy
o powszechne ubezpieczenie emerytalne. Ustanawianie licznych programów
emerytalnych u różnych ubezpieczycieli zwiększa koszty administracyjne i
zmniejsza efektywność tych rozwiązań.
95 Należy
przypomnieć, że w ww. wyroku w sprawie Höfner i Elser, pkt 34, Trybunał orzekł,
iż państwo członkowskie, które powierzyło publicznemu urzędowi pracy wyłączne
prawo do prowadzenia pośrednictwa w zatrudnieniu, narusza art. 90 ust. 1
traktatu, jeżeli powoduje to powstanie sytuacji, w której urząd ten będzie
zmuszony naruszyć art. 86 traktatu, w szczególności z tego względu, że w sposób
oczywisty nie jest w stanie odpowiedzieć na istniejący na rynku popyt na tego
rodzaju usługi.
96 W
niniejszej sprawie stwierdzić należy, że dodatkowy system emerytalny oferowany
przez Fundusz opiera się na obecnie istniejącej w Niderlandach normie, zgodnie
z którą pracownik o maksymalnym okresie ubezpieczenia w tym systemie otrzymuje
emeryturę w wysokości, wraz z emeryturą na podstawie AOW, 70% ostatniego
wynagrodzenia.
97 Niektóre
przedsiębiorstwa tego sektora mogłyby wprawdzie chcieć zapewnić swoim
pracownikom program emerytalny idący dalej, niż proponuje Fundusz. Brak
możliwości powierzenia prowadzenia tego rodzaju programu emerytalnego jednemu
tylko ubezpieczycielowi i spowodowane tym ograniczenie konkurencji wynikają
jednak bezpośrednio z wyłącznego prawa, jakim dysponuje branżowy fundusz
emerytalny.
98 Należy
zatem ustalić, czy, jak utrzymują Fundusz, rząd niderlandzki i Komisja,
przysługujące branżowemu funduszowi emerytalnemu wyłączne prawo do zarządzania
dodatkowym systemem emerytalnym w określonym sektorze gospodarki i wynikające z
tego ograniczenie konkurencji można uzasadnić na podstawie art. 90 ust. 2
traktatu jako rozwiązanie niezbędne w celu wypełnienia w interesie powszechnym
szczególnego zadania społecznego powierzonego temu funduszowi.
99 Spółka
Albany twierdzi, że obowiązkowe członkostwo w branżowym funduszu emerytalnym
nie jest niezbędne do zapewnienia pracownikom odpowiedniego poziomu świadczeń.
Cel ten można osiągnąć poprzez określenie, przez partnerów społecznych na żądanie
władz publicznych, albo bezpośrednio przez te władze, minimalnych wymogów w
odniesieniu do emerytur. Układy zbiorowe pracy zwykle wprowadzają obowiązek
zapewnienia przez pracodawców minimalnego systemu emerytalnego, pozostawiając
im swobodę wyboru między zakładowym funduszem emerytalnym, przystąpieniem do
branżowego funduszu lub zwróceniem się do zakładu ubezpieczeń.
100 Zdaniem
spółki Albany istnienie 'średniej składki' również nie uzasadnia obowiązku
członkostwa. Po pierwsze, ani BPW, ani zarządzenie nie wymagają istnienia
systemu opartego na takiej zasadzie. Z drugiej strony, liczne branżowe fundusze
emerytalne, w których członkostwo nie jest obowiązkowe, doskonale funkcjonują w
systemie 'średniej składki'.
101 Jeśli
chodzi o obowiązek przyjmowania bez uprzedniego badania lekarskiego wszystkich
pracowników danego sektora gospodarki, w celu uniemożliwienia odmowy przyjęcia
osób o 'wysokim' ryzyku, spółka Albany twierdzi, że w praktyce umowy o
ubezpieczenie emerytalne zawierane z zakładami ubezpieczeń nakładają na
pracodawców obowiązek zgłoszenia wszystkich pracowników, a na ubezpieczycieli
obowiązek przyjęcia wszystkich zgłoszonych bez uprzedniego badania lekarskiego.
102 Trzeba
przede wszystkim przypomnieć, że zgodnie z art. 90 ust. 2 traktatu przedsiębiorstwa
świadczące usługi w ogólnym interesie gospodarczym podlegają regułom
konkurencji w takich granicach, w jakich stosowanie tych reguł nie stanowi
przeszkód prawnych ani faktycznych w wykonywaniu powierzonych im szczególnych
zadań.
103 Artykuł
90 ust. 2 traktatu, dopuszczając pod pewnymi warunkami odstępstwa od ogólnych
reguł traktatu, służy pogodzeniu interesu, jaki mają państwa członkowskie w
wykorzystywaniu niektórych przedsiębiorstw, w szczególności w sektorze
publicznym, w charakterze instrumentu prowadzenia polityki gospodarczej lub
społecznej, z interesem, jaki ma Wspólnota w poszanowaniu reguł konkurencji i
zachowaniu jednolitości wspólnego rynku (wyroki: z dnia 19 marca 1991 r. w
sprawie C-202/88 Francja przeciwko Komisji, Rec. str. I-1223, pkt 12, i z dnia
23 października 1997 r. w sprawie C-157/94 Komisja przeciwko Niderlandom, Rec.
str. I-5699, pkt 39).
104 Biorąc
pod uwagę tak określony interes państw członkowskich, nie można zakazać im
uwzględnienia, przy określaniu usług w ogólnym interesie gospodarczym, które
zlecają pewnym przedsiębiorstwom, szczególnych celów z zakresu polityki
krajowej ani działań zmierzających do realizacji tych celów za pomocą
zobowiązań i ograniczeń, jakie nakładają na te przedsiębiorstwa (ww. wyrok w
sprawie Komisja przeciwko Niderlandom, pkt 40).
105 Dodatkowy
system emerytalny będący przedmiotem sprawy przed sądem krajowym pełni zaś
istotną rolę w systemie emerytalnym w Niderlandach z racji niewielkiej
wysokości emerytury podstawowej, wyliczanej na podstawie płacy minimalnej.
106 Ponadto
waga społecznej funkcji emerytur dodatkowych została ostatnio potwierdzona
przez ustawodawcę wspólnotowego wydaniem dyrektywy Rady 98/49/WE z dnia 19
czerwca 1998 r. w sprawie ochrony uprawnień do dodatkowych świadczeń
emerytalnych lub rentowych pracowników i osób prowadzących działalność na
własny rachunek przemieszczających się we Wspólnocie (Dz.U. L 209, str. 46).
107 Należy
następnie przypomnieć, że dla spełnienia warunków zastosowania art. 90 ust. 2
traktatu nie jest konieczne zagrożenie równowagi finansowej lub rentowności
przedsiębiorstwa świadczącego usługi w ogólnym interesie gospodarczym.
Wystarczy, by brak spornych praw wyłącznych uniemożliwiał wykonywanie
szczególnych zadań powierzonych przedsiębiorstwu, określonych poprzez nałożone
na nie zobowiązania i ograniczenia (ww. wyrok w sprawie Komisja przeciwko
Niderlandom, pkt 52), lub by utrzymanie tych praw było konieczne do wykonania
przez przedsiębiorstwo tych zadań w możliwych do przyjęcia warunkach
gospodarczych (wyrok z dnia 19 maja 1993 r. w sprawie C-320/91 Corbeau, Rec.
str. I-2533, pkt 14-16, i ww. wyrok w sprawie Komisja przeciwko Niderlandom,
pkt 53).
108 Tymczasem
w przypadku odebrania funduszowi wyłącznego prawa do zarządzania dodatkowym
systemem emerytalnym dla wszystkich pracowników określonego sektora
przedsiębiorstwa zatrudniające personel młody i zdrowy, niewykonujący prac
niebezpiecznych, poszukiwałyby korzystniejszych warunków ubezpieczenia w
prywatnych zakładach ubezpieczeniowych. Z powodu stopniowego odpływu osób z
'niskim' ryzykiem branżowym funduszom emerytalnym pozostawałoby zarządzanie
rosnącą grupą osób o 'wysokim' ryzyku, to zaś powodowałoby wzrost kosztów
wypłaty emerytur, w szczególności pracownikom małych i średnich
przedsiębiorstw, zatrudniających personel w starszym wieku wykonujący prace
niebezpieczne, którym fundusz nie byłby już w stanie oferować emerytur po
możliwych do przyjęcia kosztach.
109 Jest
tak tym bardziej, gdy, jak w sprawie przed sądem krajowym, dodatkowy system
emerytalny zarządzany na prawach wyłączności przez Fundusz odznacza się wysokim
stopniem solidaryzmu, w szczególności z racji uniezależnienia wysokości składek
od stopnia ryzyka, obowiązku przyjęcia wszystkich pracowników bez uprzedniego
badania lekarskiego, ciągłego gromadzenia środków na koncie w przypadku
zwolnienia z obowiązku opłacania składek z powodu niezdolności do pracy, zasady
przejmowania przez Fundusz zaległości pracodawcy z tytułu składek w razie jego
upadłości oraz indeksacji kwot emerytur w celu utrzymania ich siły nabywczej.
110 Obowiązki
te, z powodu których usługi świadczone przez Fundusz są mniej konkurencyjne od
podobnych usług świadczonych przez zakłady ubezpieczeń, uzasadniają wyłączne
prawo Funduszu do zarządzania dodatkowym systemem emerytalnym.
111 W
związku z powyższym uchylenie wyłącznego prawa przysługującego Funduszowi
mogłoby uniemożliwić mu wykonywanie w możliwych do przyjęcia warunkach
gospodarczych powierzonych mu zadań w ogólnym interesie gospodarczym i zagrozić
jego równowadze finansowej.
112 Powołując
się na ww. wyrok w sprawie GB-Inno-BM, spółka Albany twierdzi jednakże, że
podwójna rola Funduszu, jako zarządzającego systemem emerytalnym i organu
uprawnionego do udzielania zwolnień, może prowadzić do nadużywania tych
uprawnień.
113 Przypomnieć
trzeba, że w ww. wyroku w sprawie GB-Inno-BM, pkt 28, Trybunał orzekł, iż art.
3 lit. g), art. 86 i 90 traktatu stoją na przeszkodzie powierzeniu przez
państwo członkowskie spółce eksploatującej publiczną sieć telekomunikacyjną
uprawnienia do ustalania norm dla aparatów telefonicznych i kontroli ich
przestrzegania przez podmioty gospodarcze, w sytuacji gdy jest ona konkurentem
tych podmiotów na rynków takich aparatów.
114 W
pkt 25 ww. wyroku Trybunał uznał bowiem, że połączenie w ręku takiej spółki uprawnień
z jednej strony do wyrażania zgody albo odmowy przyłączenia aparatów do sieci,
a z drugiej strony do określania norm technicznych, jakie sprzęt ten musi
spełniać, i do kontroli zgodności z nimi aparatów wyprodukowanych przez inne
podmioty oznacza umożliwienie jej decydowania w sposób dowolny o tym, które
aparaty mogą być przyłączane do publicznej sieci, co daje jej oczywistą
przewagę nad konkurentami.
115 Sytuacja
występująca w sprawie przed sądem krajowym różni się jednakże od sytuacji
będącej przedmiotem ww. wyroku w sprawie GB-Inno-BM.
116 Należy
bowiem przede wszystkim zauważyć, że zgodnie z art. 5 ust. 1 wytycznych
branżowy fundusz emerytalny ma obowiązek udzielić zwolnienia przedsiębiorstwu,
które zapewniało już swoim pracownikom - na co najmniej sześć miesięcy przed
złożeniem wniosku, na podstawie którego członkostwo w funduszu stało się
obowiązkowe - program emerytalny dający im uprawnienia co najmniej równoważne
tym, jakie uzyskaliby w przypadku członkostwa w funduszu.
117 Przepis
ten wiąże branżowy fundusz emerytalny w zakresie wykonywania przysługującego mu
uprawnienia do udzielania zwolnień, nie można więc uznać, że mógłby prowadzić
do nadużycia tego uprawnienia. W takim przypadku bowiem fundusz bada jedynie
spełnienie warunków określonych przez właściwego ministra (zob. podobnie wyrok
z dnia 27 października 1993 r. w sprawach połączonych C-46/90 i C-93/91
Lagauche i in., Rec. str. I-5267, pkt 49).
118 Trzeba
następnie stwierdzić, że zgodnie z art. 1 wytycznych branżowy fundusz
emerytalny może udzielić zwolnienia przedsiębiorstwu, które zapewnia swoim
pracownikom program emerytalny dający im uprawnienia co najmniej równoważne
tym, jakie wynikają z członkostwa w funduszu, pod warunkiem że izba ubezpieczeń
zaproponuje rekompensatę w wysokości uznanej za racjonalną za ewentualne straty
z punktu widzenia techniki ubezpieczeń poniesione przez fundusz w związku z
wystąpieniem pracownika.
119 Przepis
ten pozwala zatem branżowemu funduszowi emerytalnemu zwolnić z obowiązku
członkostwa przedsiębiorstwo, które zapewnia swoim pracownikom program
emerytalny równoważny z systemem, którym zarządza fundusz, jeżeli zwolnienie to
nie zagraża jego równowadze finansowej. Z wykonaniem tego uprawnienia wiąże się
złożona ocena danych dotyczących systemów emerytalnych oraz równowagi
finansowej funduszu, co wiąże się nieuchronnie z szerokim zakresem uznania.
120 Biorąc
pod uwagę złożony charakter tego rodzaju oceny oraz niebezpieczeństw, jakie
udzielenie zwolnienia niesie ze sobą dla równowagi finansowej branżowego funduszu
emerytalnego, a zatem dla wykonania przez ten fundusz powierzonych mu
szczególnych zadań społecznych, państwo członkowskie ma prawo uznać, że
uprawnienie do udzielania zwolnień nie powinno przysługiwać żadnemu innemu
podmiotowi.
121 Trzeba
jednakże zastrzec, że sądy krajowe rozpatrujące, jak w niniejszej sprawie,
protest przeciw wezwaniu do zapłaty składek winny sprawować nad decyzją
funduszu o odmowie udzielenia zwolnienia kontrolę pozwalającą im co najmniej na
zbadanie, czy fundusz nie wykorzystał uprawnienia do udzielenia zwolnienia w
sposób arbitralny oraz czy stało się to z poszanowaniem zasady niedyskryminacji
i innych warunków zgodności z prawem takiej decyzji.
122 W
odniesieniu wreszcie do argumentu spółki Albany, zgodnie z którym odpowiedni
poziom emerytur dla pracowników można zapewnić poprzez określenie minimalnych
wymagań, jakim powinny odpowiadać emerytury oferowane przez zakłady
ubezpieczeń, trzeba podkreślić, że biorąc pod uwagę społeczną funkcję
dodatkowych systemów emerytalnych oraz zakres uznania, jakim zgodnie z
utrwalonym orzecznictwem dysponują państwa członkowskie przy określaniu zasad
funkcjonowania systemów ubezpieczeń społecznych (wyrok z dnia 7 lutego 1984 r.
w sprawie 238/82 Duphar i in., Rec. str. 523, pkt 16, ww. wyrok w sprawach
połączonych Poucet i Pistre, pkt 6, i wyrok z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie
C-70/95 Sodemare i in., Rec. str. I-3395, pkt 27), zadaniem każdego z państw
członkowskich jest ustalić, czy wobec charakterystycznych cech jego systemu
emerytalnego określenie wymagań minimalnych pozwoliłoby mu również na
zapewnienie poziomu świadczeń, jaki zamierza uzyskać w określonym sektorze
poprzez wprowadzenie obowiązkowego członkostwa w funduszu emerytalnym.
123 Na
trzecie pytanie należy zatem odpowiedzieć w ten sposób, że art. 86 i 90
traktatu nie stoją na przeszkodzie powierzeniu przez władze publiczne
funduszowi emerytalnemu wyłącznego prawa do zarządzania dodatkowym systemem
emerytalnym w określonym sektorze gospodarki.
W
przedmiocie kosztów
124 Koszty
poniesione przez rządy niderlandzki, niemiecki, francuski i szwedzki oraz przez
Komisję, które przedstawiły Trybunałowi uwagi, nie podlegają zwrotowi. Dla
stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter
incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed tym sądem, do niego
zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach.
Sentencja
Z powyższych
względów
TRYBUNAŁ,
rozstrzygając w przedmiocie pytań przedłożonych mu przez Kantongerecht
te Arnhem postanowieniem z dnia 4 marca 1996 r., orzeka, co następuje:
1) Artykuł 3 lit. g) traktatu WE [obecnie, po zmianie, art. 3 ust. 1
lit. g) WE], art. 5 i 85 traktatu WE (obecnie art. 10 WE i 81 WE) nie stoją na
przeszkodzie nadaniu przez władze publiczne, na wniosek reprezentatywnych
organizacji pracodawców i pracobiorców określonego sektora gospodarki,
obowiązkowego charakteru członkostwu w branżowym funduszu emerytalnym.
2) Fundusz emerytalny zarządzający dodatkowym systemem emerytalnym
wprowadzonym w drodze układu zbiorowego zawartego między reprezentatywnymi
organizacjami pracodawców i pracobiorców określonego sektora gospodarki, w
którym członkostwo ma, wskutek decyzji władz publicznych, charakter obowiązkowy
dla wszystkich pracowników tego sektora, jest przedsiębiorstwem w rozumieniu
art. 85 i nast. traktatu.
3) Artykuły 86 i 90 traktatu WE (obecnie art. 82 WE i 86 WE) nie stoją
na przeszkodzie powierzeniu przez władze publiczne funduszowi emerytalnemu
wyłącznego prawa do zarządzania dodatkowym systemem emerytalnym w określonym
sektorze gospodarki.
Rodríguez Iglesias
|
Puissochet
|
Hirsch
|
Jann
|
Moitinho
de Almeida
|
Gulmann
|
Murray
|
Edward
|
Ragnemalm
|
Sevón
|
Wathelet
|
Wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu, w dniu 21 września
1999 r.
Sekretarz
|
Prezes
|
R. Grass
|
G.C.
Rodríguez Iglesias
|
Przetłumaczono z angielskiej
wersji językowej wydania opublikowanego przez Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot
Europejskich na stronie EUR-Lex:
© Wspólnoty Europejskie, http://eur-lex.europa.eu/ - Judgment of the
Court of 21 September 1999, Case C-67/96
Za tłumaczenie na język polski
odpowiedzialność ponosi Redakcja Wolters Kluwer Polska
Wyrok
Trybunału Sprawiedliwości
z dnia 21 września
1999 r.
C-67/96
1 The need to provide an
interpretation of Community law which will be of use to the national court
makes it necessary that the national court define the factual and legal context
of the questions it is asking or, at the very least, explain the factual
circumstances on which those questions are based. Those requirements are of
particular importance in certain areas, such as that of competition, where the
factual and legal situations are often complex.
The information provided in orders
for reference must not only be such as to enable the Court to reply usefully
but must also give the governments of the Member States and other interested
parties the opportunity to submit observations pursuant to Article 20 of the
Statute of the Court of Justice. It is the Court's duty to ensure that the
opportunity to submit observations is safeguarded, bearing in mind that, by
virtue of the abovementioned provision, only the orders for reference are
notified to the interested parties.
2 If Article 3(g) and (i) of the
Treaty (now, after amendment, Article 3(1)(g) and (j) EC), Article 85(1)
thereof (now Article 81(1) EC), Articles 118 and 118b thereof (Articles 117 to
120 of the Treaty have been replaced by Articles 136 EC to 143 EC) are
construed as an effective and consistent body of provisions, it follows that
agreements concluded in the context of collective negotiations between
management and labour, in pursuit of social policy objectives such as the
improvement of conditions of work and employment, must, by virtue of their
nature and purpose, be regarded as falling outside the scope of Article 85(1)
of the Treaty.
An understanding in the form of a
collective agreement which sets up in a particular sector a supplementary
pension scheme to be managed by a pension fund to which affiliation may be made
compulsory by the public authorities does not, by virtue of its nature and
purpose, fall within the scope of Article 85(1) of the Treaty. Such a scheme
seeks generally to guarantee a certain level of pension for all workers in that
sector and therefore contributes directly to improving one of their working
conditions, namely their remuneration.
A decision by the public
authorities, at the request of the parties to the agreement, to make
affiliation to such a fund compulsory cannot therefore be regarded as requiring
or favouring the adoption of agreements, decisions or concerted practices
contrary to Article 85 of the Treaty or as reinforcing their effects.
Accordingly, it does not fall within the categories of legislative measures
which undermine the effectiveness of Articles 3(g) of the Treaty, Article 5
thereof (now Article 10 EC) or Article 85 thereof.
It follows that Articles 3(g), 5 and
85 of the Treaty do not preclude a decision by the public authorities to make
affiliation to a sectoral pension fund compulsory at the request of
organisations representing employers and workers in a given sector.
3 The concept of an undertaking for
the purposes of Article 85 et seq. of the Treaty (now Article 81 et seq. EC)
encompasses every entity engaged in an economic activity, regardless of the
legal status of the entity and the way in which it is financed.
It therefore embraces a pension fund
which has been entrusted with the management of a supplementary pension scheme,
which has been set up by a collective agreement between organisations
representing management and labour in a particular sector, membership of which
has been made compulsory for all workers in that sector by the public
authorities, which operates in accordance with the principle of capitalisation
and which engages in an economic activity in competition with insurance
companies. Neither the fact that the fund is non-profit-making nor the fact
that it pursues a social objective is sufficient to deprive it of its status as
an undertaking within the meaning of the competition rules of the Treaty.
4 Articles 86 and 90 of the Treaty
(now Articles 82 EC and 86 EC) do not preclude the public authorities from
conferring on a pension fund the exclusive right to manage a supplementary
pension scheme in a given sector.
The exclusive right of a sectoral
pension fund to manage supplementary pensions in a given sector and the
resultant restriction of competition may be justified under Article 90(2) of
the Treaty as a measure necessary for the performance of a particular social
task of general interest with which that fund has been entrusted.
LEX nr 110961, ECR 1999/8-/I-5751
110961
Dz.U.2004.90.864/2: ogólne;
art. 101; art. 102; art. 106; art. 153; art. 155;
art. 267
Dz.U.2004.90.864/30: art. 4
ust. 3
glosa: Gyselen L. Glosa do
wyroków TS z dnia 21 września 1999 r., C-67/96, C-115/97 C-117/97 i C-219/97.
Opinia Rzecznika
Generalnego
Streszczenie
Summary of the Judgment
1 Preliminary
rulings - Admissibility of references - Need to provide the Court with
sufficient details of the factual and legal context
(EC Treaty, Art.
177 (now Art. 234 EC))
2 Competition -
Community rules - Scope ratione materiae - Collective agreements in pursuit of
social policy objectives - Collective agreement setting up a sectoral pension
fund - Decision by the public authorities making membership compulsory - Not
covered
(EC Treaty, Art.
3(g) and (i) (now, after amendment, Art. 3(1)(g) and (j) EC), Arts 5 and 85(1)
(now Arts 10 EC and 81(1) EC) and Arts 118 and 118b (Arts 117 to 120 of the EC
Treaty have been replaced by Arts 136 EC to 143 EC))
3 Competition -
Community rules - Undertaking - Concept - Pension fund entrusted with the
management of a supplementary pension scheme - Scheme operated in accordance
with the principle of capitalisation - Covered
(EC Treaty, Art. 85
et seq. (now Art. 81 EC et seq.))
4 Competition -
Public undertakings and undertakings to which Member States grant special or exclusive
rights - Undertakings entrusted with the management of services of general
economic interest - Pension fund entrusted with the management of a
supplementary pension scheme
(EC Treaty, Arts 86
and 90 (now Arts 82 EC and 86 EC))
1 The need to provide
an interpretation of Community law which will be of use to the national court
makes it necessary that the national court define the factual and legal context
of the questions it is asking or, at the very least, explain the factual
circumstances on which those questions are based. Those requirements are of
particular importance in certain areas, such as that of competition, where the
factual and legal situations are often complex.
The information
provided in orders for reference must not only be such as to enable the Court
to reply usefully but must also give the governments of the Member States and
other interested parties the opportunity to submit observations pursuant to
Article 20 of the Statute of the Court of Justice. It is the Court's duty to
ensure that the opportunity to submit observations is safeguarded, bearing in
mind that, by virtue of the abovementioned provision, only the orders for
reference are notified to the interested parties.
2 If Article 3(g) and
(i) of the Treaty (now, after amendment, Article 3(1)(g) and (j) EC), Article
85(1) thereof (now Article 81(1) EC), Articles 118 and 118b thereof (Articles
117 to 120 of the Treaty have been replaced by Articles 136 EC to 143 EC) are
construed as an effective and consistent body of provisions, it follows that
agreements concluded in the context of collective negotiations between
management and labour, in pursuit of social policy objectives such as the
improvement of conditions of work and employment, must, by virtue of their
nature and purpose, be regarded as falling outside the scope of Article 85(1)
of the Treaty.
An understanding in
the form of a collective agreement which sets up in a particular sector a
supplementary pension scheme to be managed by a pension fund to which
affiliation may be made compulsory by the public authorities does not, by
virtue of its nature and purpose, fall within the scope of Article 85(1) of the
Treaty. Such a scheme seeks generally to guarantee a certain level of pension
for all workers in that sector and therefore contributes directly to improving
one of their working conditions, namely their remuneration.
A decision by the
public authorities, at the request of the parties to the agreement, to make
affiliation to such a fund compulsory cannot therefore be regarded as requiring
or favouring the adoption of agreements, decisions or concerted practices
contrary to Article 85 of the Treaty or as reinforcing their effects.
Accordingly, it does not fall within the categories of legislative measures
which undermine the effectiveness of Articles 3(g) of the Treaty, Article 5
thereof (now Article 10 EC) or Article 85 thereof.
It follows that
Articles 3(g), 5 and 85 of the Treaty do not preclude a decision by the public
authorities to make affiliation to a sectoral pension fund compulsory at the
request of organisations representing employers and workers in a given sector.
3 The concept of an
undertaking for the purposes of Article 85 et seq. of the Treaty (now Article
81 et seq. EC) encompasses every entity engaged in an economic activity,
regardless of the legal status of the entity and the way in which it is
financed.
It therefore embraces
a pension fund which has been entrusted with the management of a supplementary
pension scheme, which has been set up by a collective agreement between
organisations representing management and labour in a particular sector,
membership of which has been made compulsory for all workers in that sector by
the public authorities, which operates in accordance with the principle of
capitalisation and which engages in an economic activity in competition with
insurance companies. Neither the fact that the fund is non-profit-making nor
the fact that it pursues a social objective is sufficient to deprive it of its
status as an undertaking within the meaning of the competition rules of the
Treaty.
4 Articles 86 and 90
of the Treaty (now Articles 82 EC and 86 EC) do not preclude the public
authorities from conferring on a pension fund the exclusive right to manage a
supplementary pension scheme in a given sector.
The exclusive right of
a sectoral pension fund to manage supplementary pensions in a given sector and
the resultant restriction of competition may be justified under Article 90(2)
of the Treaty as a measure necessary for the performance of a particular social
task of general interest with which that fund has been entrusted.
Wstęp
In Case C-67/96,
REFERENCE to the
Court under Article 177 of the EC Treaty (now Article 234 EC) by the
Kantongerecht, Arnhem, Netherlands, for a preliminary ruling in the proceedings
pending before that court between
Albany
International BV
and
Stichting
Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie
on the interpretation
of Articles 85, 86 and 90 of the EC Treaty (now Articles 81 EC, 82 EC and 86
EC),
THE
COURT,
composed of: G.C.
Rodríguez Iglesias, President, J.-P. Puissochet, G. Hirsch and P. Jann
(Presidents of Chambers), J.C. Moitinho de Almeida (Rapporteur), C. Gulmann,
J.L. Murray, D.A.O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón and M. Wathelet, Judges,
Advocate General:
F.G. Jacobs,
Registrar: D.
Louterman-Hubeau, Principal Administrator,
after considering the
written observations submitted on behalf of:
- Albany
International BV, by T.R. Ottervanger, of the Rotterdam Bar, and H. van
Coeverden, of the Hague Bar,
- Stichting
Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie, by E. Lutjens, of the Amsterdam Bar,
and O. Meulenbelt, of the Utrecht Bar,
- the Netherlands
Government, by A. Bos, Legal Adviser in the Ministry of Foreign Affairs, acting
as Agent,
- the German
Government, by E. Röder, Ministerialrat at the Federal Ministry of the Economy,
and C.-D. Quassowski, Regierungsdirektor at the same Ministry, acting as
Agents,
- the French
Government, by K. Rispal-Bellanger, Head of the Subdirectorate for
International Economic Law and Community Law in the Legal Affairs Directorate
of the Ministry of Foreign Affairs, and C. Chavance, Foreign Affairs Secretary
in that Directorate, acting as Agents,
- the Commission of
the European Communities, by W. Wils, of its Legal Service, acting as Agent,
having regard to the
Report for the Hearing,
after hearing the
oral observations of Albany International BV, represented by T.R. Ottervanger;
Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie, represented by E. Lutjens and
O. Meulenbelt; the Netherlands Government, represented by M. A. Fierstra, Head
of the European Law Department in the Ministry of Foreign Affairs, acting as
Agent; the French Government, represented by C. Chavance; the Swedish
Government, represented by A. Kruse, Departementsrĺd in the Legal Secretariat
(EU) of the Ministry of Foreign Affairs, acting as Agent, and the Commission,
represented by W. Wils, at the hearing on 17 November 1998,
after hearing the
Opinion of the Advocate General at the sitting on 28 January 1999,
gives the following
Uzasadnienie
Judgment
1 By
judgment of 4 March 1996, received at the Court on 11 March 1996, the
Kantongerecht (Cantonal Court), Arnhem, referred to the Court of Justice for a
preliminary ruling under Article 177 of the EC Treaty (now Article 234 EC)
three questions on the interpretation of Articles 85, 86 and 90 of the EC
Treaty (now Articles 81 EC, 82 EC and 86 EC).
2 Those
questions were raised in an action brought by Albany International BV
(hereinafter 'Albany') against Stichting Bedrijfspensioenfonds Textielindustrie
(the Textile Industry Trade Fund, hereinafter 'the Fund') concerning Albany's
refusal to pay to the Fund contributions for 1989 on the ground that compulsory
affiliation to the Fund by virtue of which such contributions are claimed from
it is contrary to Article 3(g) of the EC Treaty (now, after amendment, Article
3(1)(g) EC) and Articles 85, 86 and 90 of the Treaty.
The national legislation
3 The
pension system in the Netherlands is based on three pillars.
4 The
first is a statutory basic pension, granted by the State under the Algemene
Ouderdomswet (General law on old-age pensions, 'the AOW') and the Algemene
Nabestaandenwet (General law on survivors' benefits). That compulsory statutory
scheme entitles the whole population to receive a pension of a limited amount,
regardless of the wage which they actually received previously, calculated by
reference to the statutory minimum wage.
5 The
second pillar comprises supplementary pensions provided in the context of
employment or self-employed activity, which serve in most cases to top up the
basic pension. Such supplementary pensions are normally managed by collective
schemes covering a sector of the economy, a profession or the employees of an
undertaking by funds affiliation to which has been made compulsory, as in the
case in the main proceedings, by the Wet van 17 maart 1949 houdende
vaststelling van en regeling betreffende verplichte deelneming in een
bedrijfspensioenfonds (Law of 17 March 1949 on compulsory affiliation to a
sectoral pension fund, hereinafter the 'BPW').
6 The
third pillar comprises individual pension or life assurance policies which may
be concluded on a voluntary basis.
7 The
Wet op de Loonbelasting (Wages Tax Law) provides that pension contributions are
deductible only if the pension does not exceed a 'reasonable' level. They are
not deductible in the case of a pension exceeding that level, which is set at
70% of the final salary after a 40-year career. The effect of this tax regime
is that the current standard in the Netherlands for establishing a pension,
including the State pension under the AOW, is a pension corresponding to 70% of
the final salary.
8 Article
1(1) of the BPW, as amended by the Law of 11 February 1988, provides:
'The following terms
shall, for the purposes of this Law and of provisions based on it, have the
following meanings:
...
(b) sectoral pension
fund: a fund operating in a sector of activity for the purposes of which funds
are collected either solely for the benefit of employees in the sector
concerned or also for the benefit of persons engaged in an activity in another
capacity in the said sector.
...
(f) our Minister: the
Minister for Social Affairs and Employment.'
9 Article
3 of the BPW, as amended, provides:
'1. Our Minister may,
at the request of a sectoral trade organisation which he regards as
sufficiently representative of the business structure of a sector of activity,
after consulting the head of the appropriate general administrative department
whose area of responsibility includes the activities of the sector concerned,
the Sociaal-Economische Raad (Social and Economic Council) and the
Verzekeringskamer (Insurance Board), make affiliation to the sectoral pension
fund compulsory for all workers or for certain categories of worker in the
sector of activity concerned.
2. In the
circumstances mentioned in the foregoing paragraph, all persons within the
categories concerned by virtue of the provisions of that paragraph, and also,
in the case of employees, their employers, shall be required to comply with the
statutes and regulations of the sectoral pension fund and any provisions
applicable to them by virtue thereof. Compliance therewith may be enforced by
legal proceedings, in particular with regard to the payment of contributions.'
10 Article
5(2) of the BPW, as amended, lays down certain conditions to be fulfilled
before the Minister for Social Affairs and Employment can approve a request for
compulsory affiliation as provided for in Article 3(1). Thus, under Article
5(2)(III) and (IV) of the BPW, as amended, the statutes and regulations of the
sectoral pension fund must adequately safeguard the interests of the members,
and the representatives of the associations of employers and workers in the
sector concerned must sit in equal numbers on the management board of the fund.
11 Article
5(2)(II)(1) of the BPW, as amended, also provides that the statutes and
regulations of the sectoral pension fund must provide for cases in which, and
the conditions under which, workers in the sector concerned are not required to
be affiliated to the fund or may be exempted from certain obligations relating
to the fund.
12 Article
5(3) of the BPW, as amended, states:
'Our Minister for
Social Affairs and Employment, after hearing the views of the Insurance Board
and the Social and Economic Council, shall adopt guidelines concerning the
matters referred to in Article 5(2)(II)(1). Those guidelines should observe the
principle that workers who were already affiliated to a pension fund of an
undertaking or were insured with a life assurance company six months before the
request referred to in Article 3(1) was lodged, shall not be required to be
affiliated to that sectoral pension fund or shall be exempted, entirely or to a
reasonable extent, from the obligation to contribute to it, provided that they
can demonstrate that, in the course of the period for which they are under no
obligation to be affiliated or are exempted from the obligation to pay
contributions, in their entirety or as regards a reasonable proportion thereof,
they will acquire pension rights which are at least equivalent to those which
they would acquire if affiliated to the sectoral pension fund and for so long
as they can so demonstrate. Our Minister may also adopt guidelines relating to
other parts of paragraph 2.'
13 By
the Beschikking van 29 december 1952 betreffende de vaststelling van de
richtlijnen voor de vrijstelling van deelneming in een bedrijfspensioenfonds
wegens een bijzondere pensioenvoorziening (Order of 29 December 1952 relating
to the adoption of guidelines for the exemption from participation in a
sectoral pension fund in case of special pension arrangements, as amended by
the decision of 15 August 1988, hereinafter 'the Guidelines for exemption from
affiliation') the Minister for Social Affairs and Employment adopted the
guidelines referred to in Article 5(3) of the BPW, as amended.
14 Article
1 of the Guidelines for exemption from affiliation, as amended, provides:
'An exemption from the
obligation to be affiliated to a sectoral pension fund or from the obligation
to pay contributions thereto may be granted by that fund at the request of any
interested party, provided that the worker in the sector concerned is covered
by special pension arrangements meeting the following conditions:
(a) the arrangements
must be applied under the auspices of a company pension fund, another sectoral
fund or an insurer holding a certificate of the kind provided for by Article 10
of the Wet toezicht verzekeringsbedrijf (Law on supervision of the insurance
industry, Staatsblad 1986, p. 638) or be based on the Algemene burgerlijke
pensioenwet (General law on civil service pensions, Staatsblad 1986, p. 540),
the Spoorwegenpensioenwet (Law on pensions for employees of the Netherlands
Railways and their relatives, Staatsblad 1986, p. 541) or the Algemene
militaire pensioenwet (General law on military pensions, Staatsblad 1979, p.
305);
(b) such rights as may
arise under those arrangements must, in the aggregate, be at least equivalent
to those accruing under the sectoral pension fund;
(c) the rights of the
worker concerned and compliance with his obligations must be adequately
safeguarded;
(d) if the exemption
entails withdrawal from the fund, compensation considered reasonable by the
Insurance Board must be offered for any loss suffered by the fund, from the
actuarial point of view, as a result of the withdrawal.'
15 Article
5 of the Guidelines, as amended, provides:
'1. The exemption must
be granted where the conditions mentioned in Article 1(a), (b) and (c) are
fulfilled, the special pension arrangements applied six months before
submission of the request on the basis of which affiliation to the sectoral
pension fund was made compulsory and it has been shown that, in the course of
the period for which the worker concerned is under no obligation to be
affiliated or is exempted from the obligation to pay contributions in their
entirety or as regards a reasonable proportion thereof, he will acquire pension
rights which are at least equivalent to those which he would acquire if
affiliated to the sectoral pension fund.
2. If, at the time
referred to in paragraph 1, the special pension arrangements did not meet the
condition laid down in Article 1(b), a sufficient period must be allowed to
elapse to enable that condition to be met before any decision is taken on the
request.
3. An exemption under
this article shall enter into force when affiliation to the sectoral pension
fund is made compulsory.'
16 Article
9 of the Guidelines, as amended, states:
'1. The decisions
referred to in Article 8 may be the subject of complaints to the Insurance
Board lodged within 30 days of receipt of the decision by the person concerned.
The sectoral pension fund must, in writing, bring the foregoing sentence to the
notice of the person concerned at the same time as the decision.
2. The Insurance Board
shall notify its decision on the complaints to the sectoral pension fund and to
the persons who lodged them.'
17 The
appraisal made by the Insurance Board constitutes a proposal for conciliation.
It is not a decision with binding force in the context of a dispute. The
appraisal by the Insurance Board cannot be the subject of any complaint or
appeal.
18 Sectoral
pension funds to which affiliation has been made compulsory are subject not
only to the BPW but also to the Wet van 15 mei 1962 houdende regelen
betreffende pensioen- en spaarvoorzieningen (Law of 15 May 1962 on pension and
savings funds, amended subsequently a number of times - hereinafter 'the PSW').
19 The
PSW is intended to ensure as far as possible that pension commitments given to
workers are actually fulfilled.
20 To
that end, Article 2(1) of the PSW obliges employers to choose one of three sets
of arrangements aimed at separating the funds collected for pension purposes
from the remainder of the company's assets. The employer may either join a
sectoral pension fund, set up a company pension fund, or arrange group or
individual life assurance policies with an insurance company.
21 Article
1(6) of the PSW makes clear that it also applies to sectoral pension funds to
which affiliation has been made compulsory under the BPW.
22 The
PSW also lays down a number of conditions which must be met by the statutes and
regulations of a sectoral pension fund. Thus, Article 4 of the PSW provides
that the setting up of any such fund must be notified to the Minister for
Social Affairs and Employment and to the Insurance Board. Article 6(1) of the
PSW confirms that representatives of the employers' organisations and
representatives of the workers' organisations of the sector concerned are to
sit in equal numbers on the management board of a sectoral pension fund.
23 In
addition, Articles 9 and 10 of the PSW lay down detailed arrangements for
management of the funds collected. The general rule is set out in Article 9
which obliges pension funds to transfer the risk linked to their pension
commitments or to reinsure it. By way of exception to that rule Article 10
allows pension funds to administer and invest the capital collected themselves
at their own risk. Before it can be authorised to do so, a pension fund must
submit to the competent authorities a management plan explaining in detail the
way it proposes to handle the actuarial and financial risks. The plan must be
approved by the Insurance Board. Furthermore the pension fund is subject to
continuous supervision. The scheme's actuarial profit and loss accounts must be
submitted regularly to the Insurance Board for approval.
24 Finally,
Articles 13 to 16 of the PSW lay down rules for investment of the sums
collected. By virtue of Article 13, the assets of the scheme together with
expected income must be sufficient to cover pension liabilities. Under Article
14 investments must be made prudentially.
The main proceedings
25 The
Fund was established under the BPW. Affiliation to the Fund was made compulsory
by an order of the Minister for Social Affairs and Employment of 4 December
1975 (hereinafter 'the order making affiliation compulsory').
26 Albany
operates a textile business which has been affiliated to the Fund since 1975.
27 Until
1989 the Fund's pension scheme paid a flat-rate benefit. The pension awarded to
workers was not proportional to their wage but was a fixed amount for each
worker. Albany decided that the scheme was insufficiently generous and in 1981
concluded arrangements with an insurance company for a supplementary pension
for its workers so that the total pension to which they would be entitled after
40 years' employment amounts to 70% of their last salary.
28 With
effect from 1 January 1989 the Fund changed its pension scheme. Since then its
scheme awards workers an amount which likewise represents 70% of their final
salary.
29 Following
the change to the Fund's pension scheme, Albany asked on 22 July 1989 to be
exempted from affiliation. Its request was rejected by the Fund on 28 December
1990. The Fund took the view that under the Guidelines for exemption from
affiliation such exemption could only be granted when the conditions laid down
in the Guidelines were satisfied and where the special provisions concerning
pensions had already been in force for six months before lodgment of the
request by both sides of the industry in response to which the sectoral pension
fund had been declared compulsory.
30 Albany
lodged an objection to the Fund's decision with the Insurance Board. By
decision of 18 March 1992, the Board found that, even if the Fund was not
required in the circumstances to grant the exemption, it should be asked to exercise
its power to do so or, at the very least, grant a period of notice, since
Albany had concluded arrangements for a supplementary pension scheme for its
staff several years earlier and the latter arrangements had, since 1 January
1989, been similar to those introduced by the Fund.
31 The
Fund did not follow the advice of the Insurance Board and on 11 November 1992
served Albany with a demand for payment of the sum of NLG 36 700.29,
representing all statutory contributions payable since 1989 together with
interest, collection charges, non-judicial expenses and legal aid costs.
32 Albany
challenged that demand before the Kantongerecht, Arnhem. It contended in
particular that the system of compulsory affiliation to the Fund was contrary
to Article 3(g) of the Treaty, Articles 52 and 59 of the EC Treaty (now, after
amendment, Articles 43 EC and 49 EC), and Articles 85, 86 and 90 of the Treaty.
33 According
to Albany, the Fund's refusal to grant it an exemption is detrimental to it.
Its insurance company would grant it less favourable conditions if it had to
join the supplementary pension scheme set up by the Fund. Moreover, contrary to
the Fund's contention, other sectoral pension funds, such as the
Bedrijfspensioenfonds voor de Bouwnijverheid and the Bedrijfspensioenfonds voor
de Schildersbedrijf, had granted an exemption to undertakings which had at an
earlier stage concluded supplementary pension arrangements.
34 The
Fund maintained that in this case there was no legal obligation to grant an
exemption. Accordingly, the court could only exercise limited review in that
respect. Under Article 5(3) of the BPW, an exemption had to be granted only
where an undertaking had established an equivalent pension scheme at least six
months before affiliation was made compulsory. The obligation to grant such an
exemption arises only upon initial affiliation to the Fund and does not arise
in the event of a change to the pension arrangements. The Fund also emphasised
that it was important to maintain a proper pension scheme based on the
principle of solidarity for all workers and undertakings in the textile
industry and stressed in that connection that the grant of an exemption to
Albany would entail the departure of 110 people from its membership of about 8
800.
35 The
Kantongerecht accepted the Insurance Board's argument that since 1 January 1989
Albany's supplementary scheme had been similar to the pension scheme introduced
by the Fund. It emphasised that relations between a sectoral pension fund and
its members are governed by requirements of reasonableness and equity as well
as by the general principles of sound administration. Accordingly, a sectoral
pension fund should give considerable weight to the opinion of a statutorily
appointed independent expert authority such as the Insurance Board when asked
to grant an exemption.
36 The
Kantongerecht observed that in its judgment in Joined Cases C-430/93 and
C-431/93 Van Schijndel and Van Veen [1995] ECR I-4705 the Court had not
examined the last three questions concerning the compatibility with the
Community competition rules of the Netherlands system of compulsory affiliation
to an occupational pension scheme.
37 In
those circumstances the Kantongerecht, Arnhem, referring to its interlocutory
judgments of 19 April 1993, 17 January 1994 and 9 January 1995, stayed
proceedings pending a preliminary ruling from the Court of Justice on the
following questions:
'1. Is a sectoral
pension fund within the meaning of Article 1(1)(b) of the [BPW] an undertaking
within the meaning of Articles 85, 86, or 90 of the EC Treaty?
2. If so, is the fact
of making membership of the sectoral pension fund for industrial undertakings
compulsory a measure adopted by a Member State which nullifies the
effectiveness of the competition rules applicable to undertakings?
3. If Question 2 must
be answered in the negative, can other circumstances render compulsory
membership incompatible with Article 90 of the Treaty, and if so, which?'
Admissibility
38 The
Netherlands and French Governments and the Commission query the admissibility
of the questions submitted, taking the view that the national court has not, in
its order for reference, sufficiently explained the factual and legal context
of the main proceedings. In the absence of a detailed account from the national
court of the legal provisions applicable to the main proceedings, the
circumstances in which the Fund was set up and the management rules of the
Fund, the Court cannot give a useful interpretation of Community law and the
Member States and other interested parties are not in a position to submit
written observations suggesting answers to the questions on which a ruling is
sought.
39 According
to settled case-law, the need to provide an interpretation of Community law
which will be of use to the national court makes it necessary that the national
court define the factual and legal context of the questions it is asking or, at
the very least, explain the factual circumstances on which those questions are
based. Those requirements are of particular importance in certain areas, such
as that of competition, where the factual and legal situations are often
complex (see in particular Joined Cases C-320/90, C-321/90 and C-322/90
Telemarsicabruzzo and Others [1993] ECR I-393, paragraphs 6 and 7, Case
C-284/95 Safety High-Tech v S. & T. [1998] ECR I-4301, paragraphs 69 and
70, and Case C-341/95 Bettati [1998] ECR I-4355, paragraphs 67 and 68).
40 The
information provided and the questions raised in orders for reference must not
only be such as to enable the Court to reply usefully but must also give the
governments of the Member States and other interested parties the opportunity
to submit observations pursuant to Article 20 of the EC Statute of the Court of
Justice. It is the Court's duty to ensure that the opportunity to submit
observations is safeguarded, bearing in mind that, by virtue of the
abovementioned provision, only the orders for reference are notified to the
interested parties (see, in particular, the order of 30 April 1998 in Joined
Cases C-128/97 and C-137/97 Testa and Modesti [1998] ECR I-2181, paragraph 6,
and the order of 11 May 1999 in Case C-325/98 Anssens [1999] ECR I-2969,
paragraph 8).
41 In
this case, it is clear from the observations submitted under Article 20 of the
EC Statute of the Court of Justice by the governments of the Member States and
the other interested parties that the information contained in the orders for
reference was sufficient to enable them to take a position on the questions
referred to the Court.
42 In
its observations, the French Government refers to those which it submitted in
Joined Cases C-115/97, C-116/97 and C-117/97 Brentjens [1999] ECR I-6025, which
refer expressly to Case C-219/97 Drijvende Bokken [1999] ECR I-6121, and the
Commission refers in its observations directly to the latter case. The order
for reference in Drijvende Bokken, which also concerns the compatibility with
the Community competition rules of compulsory affiliation to a sectoral pension
fund, contains a detailed account of the legislation applicable to the main
proceedings.
43 Furthermore,
even though the French and Netherlands Governments may have taken the view in
this case that the information provided by the national court was not
sufficient to enable them to take a position on certain aspects of the
questions submitted to the Court, it must be emphasised that further
information was made available in the documents forwarded by the national
court, the written observations and the answers given to the questions raised
by the Court. All that information, which was included in the Report for the
Hearing, was brought to the notice of the governments of the Member States and
the other interested parties for the purposes of the hearing, at which they had
an opportunity, if necessary, to amplify their observations.
44 Finally,
the information supplied by the referring court, supplemented as necessary by
the abovementioned details, sufficiently apprises the Court of the factual and
legislative background to the main proceedings to enable it to interpret the competition
rules in the light of the circumstances of those proceedings.
45 It
follows that the questions referred are admissible.
The second question
46 By
its second question, which it is appropriate to consider first, the national
court seeks essentially to ascertain whether Article 3(g) of the Treaty,
Article 5 of the EC Treaty (now Article 10 EC) and Article 85 of the Treaty
prohibit a decision by the public authorities to make affiliation to a sectoral
pension fund compulsory at the request of organisations representing employers
and workers in a given sector.
47 Albany
contends that the request by management and labour to make affiliation to a
sectoral pension fund compulsory constitutes an agreement between the
undertakings operating in the sector concerned, contrary to Article 85(1) of
the Treaty.
48 Such
an agreement, in its view, restricts competition in two ways. First, by
entrusting the operation of a compulsory scheme to a single manager, it
deprives the undertakings operating in the sector concerned of the possibility
of affiliation to another pension scheme managed by other insurers. Second,
that agreement excludes the latter insurers from a substantial part of the
pension insurance market.
49 The
effects of such an agreement on competition are 'appreciable' because it
affects the entire Netherlands textile sector. They are aggravated by the
cumulative effect of making affiliation to pension schemes compulsory in
numerous sectors of the economy and for all undertakings in those sectors.
50 Moreover,
such an agreement affects trade between Member States in so far as it concerns
undertakings which engage in cross-frontier business and deprives insurers
established in other Member States of the opportunity to offer a full pension
scheme in the Netherlands either by virtue of cross-frontier services or
through branches or subsidiaries.
51 Therefore,
according to Albany, by creating a legal framework for, and acceding to a
request from, the two sides of industry to make affiliation to the sectoral
pension fund compulsory, the public authorities favoured or furthered the
implementation and operation of agreements between undertakings operating in
the sectors concerned which are contrary to Article 85(1) of the Treaty,
thereby infringing Articles 3(g), 5 and 85 of the Treaty.
52 It
is necessary to consider first whether a decision taken by the organisations
representing employers and workers in a given sector, in the context of a
collective agreement, to set up in that sector a single pension fund responsible
for managing a supplementary pension scheme and to request the public
authorities to make affiliation to that fund compulsory for all workers in that
sector is contrary to Article 85 of the Treaty.
53 It
must be noted, first, that Article 85(1) of the Treaty prohibits all agreements
between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted
practices which may affect trade between Member States and which have as their
object or effect the prevention, restriction or distortion of competition
within the common market. The importance of that rule prompted the authors of
the Treaty to provide expressly in Article 85(2) of the Treaty that any
agreements or decisions prohibited pursuant to that article are to be
automatically void.
54 Next,
it is important to bear in mind that, under Article 3(g) and (i) of the EC
Treaty (now, after amendment, Article 3(1)(g) and (j) EC), the activities of
the Community are to include not only a 'system ensuring that competition in
the internal market is not distorted' but also 'a policy in the social sphere'.
Article 2 of the EC Treaty (now, after amendment, Article 2 EC) provides that a
particular task of the Community is 'to promote throughout the Community a
harmonious and balanced development of economic activities' and 'a high level
of employment and of social protection'.
55 In
that connection, Article 118 of the EC Treaty (Articles 117 to 120 of the EC
Treaty have been replaced by Articles 136 EC to 143 EC) provides that the
Commission is to promote close cooperation between Member States in the social
field, particularly in matters relating to the right of association and
collective bargaining between employers and workers.
56 Article
118b of the EC Treaty (Articles 117 to 120 of the EC Treaty having been
replaced by Articles 136 EC to 143 EC) adds that the Commission is to endeavour
to develop the dialogue between management and labour at European level which
could, if the two sides consider it desirable, lead to relations based on
agreement.
57 Moreover,
Article 1 of the Agreement on social policy (OJ 1992 C 191, p. 91) states that
the objectives to be pursued by the Community and the Member States include
improved living and working conditions, proper social protection, dialogue
between management and labour, the development of human resources with a view
to lasting high employment and the combatting of exclusion.
58 Under
Article 4(1) and (2) of the Agreement, the dialogue between management and
labour at Community level may lead, if they so desire, to contractual
relations, including agreements, which will be implemented either in accordance
with the procedures and practices specific to management and labour and the
Member States, or, at the joint request of the signatory parties, by a Council
decision on a proposal from the Commission.
59 It
is beyond question that certain restrictions of competition are inherent in
collective agreements between organisations representing employers and workers.
However, the social policy objectives pursued by such agreements would be
seriously undermined if management and labour were subject to Article 85(1) of
the Treaty when seeking jointly to adopt measures to improve conditions of work
and employment.
60 It
therefore follows from an interpretation of the provisions of the Treaty as a
whole which is both effective and consistent that agreements concluded in the
context of collective negotiations between management and labour in pursuit of
such objectives must, by virtue of their nature and purpose, be regarded as
falling outside the scope of Article 85(1) of the Treaty.
61 The
next question is therefore whether the nature and purpose of the agreement at
issue in the main proceedings justify its exclusion from the scope of Article
85(1) of the Treaty.
62 First,
like the category of agreements referred to above which derive from social
dialogue, the agreement at issue in the main proceedings was concluded in the
form of a collective agreement and is the outcome of collective negotiations
between organisations representing employers and workers.
63 Second,
as far as its purpose is concerned, that agreement establishes, in a given
sector, a supplementary pension scheme managed by a pension fund to which
affiliation may be made compulsory. Such a scheme seeks generally to guarantee
a certain level of pension for all workers in that sector and therefore
contributes directly to improving one of their working conditions, namely their
remuneration.
64 Consequently,
the agreement at issue in the main proceedings does not, by reason of its
nature and purpose, fall within the scope of Article 85(1) of the Treaty.
65 It
must also be borne in mind that, as the Court has held, in particular in Case
267/86 Van Eycke v ASPA [1988] ECR 4769, paragraph 16, Article 85 of the Treaty
itself concerns only the conduct of undertakings and not legislation or
regulations adopted by Member States. However, according to settled case-law of
the Court of Justice, Article 85 of the Treaty, read in conjunction with
Article 5, requires the Member States not to introduce or maintain in force
measures, whether legislative or regulatory, which may render ineffective the
competition rules applicable to undertakings. Such is the case, according to
the same case-law, where a Member State requires or favours the adoption of
agreements, decisions or concerted practices contrary to Article 85 of the
Treaty or reinforces their effects or deprives its own legislation of its
official character by delegating to private traders responsibility for taking
decisions affecting the economic sphere (see also Case C-2/91 Meng [1993] ECR
I-5751, paragraph 14; Case C-185/91 Reiff [1993] ECR I-5801, paragraph 14; Case
C-245/91 Ohra Schadeverzekeringen [1993] ECR I-5851, paragraph 10; Case C-35/96
Commission v Italy [1998] ECR I-3851, paragraphs 53 and 54; and Case C-266/96
Corsica Ferries France v Gruppo Antichi Ormeggiatori del Porto di Genova and
Others [1998] ECR I-3949, paragraphs 35, 36 and 49).
66 In
that connection, the request made to the public authorities by the organisations
representing employers and workers to make affiliation to the sectoral pension
fund set up by them compulsory is part of a regime established under a number
of national laws, designed to exercise regulatory authority in the social
sphere. Since the agreement at issue in the main proceedings does not fall
within the scope of Article 85(1) of the Treaty, as is clear from paragraphs 52
to 64 of this judgment, the Member States are free to make it compulsory for
persons who are not bound as parties to the agreement.
67 Moreover,
Article 4(2) of the Agreement on social policy expressly provides that, at
Community level, management and labour may apply jointly to the Council for the
implementation of social agreements.
68 The
decision of the public authorities to make affiliation to such a fund
compulsory cannot therefore be regarded as requiring or favouring the adoption
of agreements, decisions or concerted practices contrary to Article 85 of the
Treaty or reinforcing their effects.
69 It
follows from the foregoing considerations that the decision of the public
authorities to make affiliation to a sectoral pension fund compulsory does not
fall within the categories of legislative measures which, according to the
case-law of the Court, undermine the effectiveness of Articles 3(g), 5 and 85
of the Treaty.
70 The
answer to the second question must therefore be that Articles 3(g), 5 and 85 of
the Treaty do not prohibit a decision by the public authorities to make
affiliation to a sectoral pension fund compulsory at the request of
organisations representing employers and workers in a given sector.
The first question
71 By
its first question, the national court seeks essentially to ascertain whether a
pension fund responsible for managing a supplementary pension scheme set up by
a collective agreement concluded between organisations representing employers
and workers in a given sector and to which affiliation has been made compulsory
by the public authorities for all workers in that sector is an undertaking
within the meaning of Article 85 et seq. of the Treaty.
72 According
to the Fund and the governments which have intervened, such a fund does not
constitute an undertaking within the meaning of Article 85 et seq. of the
Treaty. They describe the various characteristics of the sectoral pension fund
and of the supplementary pension scheme which it manages.
73 First,
compulsory affiliation of all workers in a given sector to a supplementary
pension scheme pursues an essential social function within the pension system applicable
in the Netherlands because of the extremely limited amount of the statutory
pension calculated on the basis of the minimum statutory wage. Provided that a
supplementary pension scheme has been established by a collective agreement
within a framework laid down by law and affiliation to that scheme has been
made compulsory by the public authorities, it constitutes an element of the
Netherlands system of social protection and the sectoral pension fund
responsible for management of it must be regarded as contributing to the
management of the public social security service.
74 Second,
the sectoral pension fund is non-profit-making. It is managed jointly by both
sides of the industry, who are equally represented on its management committee.
The sectoral pension fund collects an average contribution fixed by that
committee which strikes a balance, collectively, between the amount of the
premiums, the value of the benefits and the extent of the risks. Moreover, the
contributions may not fall below a certain level, so as to establish adequate
reserves, and may not, in order to preserve its non-profit-making status,
exceed an upper limit, observance of which is ensured by management and labour
and by the Insurance Board. Even though the contributions levied are invested
on a capitalisation basis, the investments are made under the supervision of
the Insurance Board and in accordance with the provisions of the PSW and the
statutes of the sectoral pension fund.
75 Third,
operation of the sectoral pension fund is based on the principle of solidarity.
Such solidarity is reflected by the obligation to accept all workers without a
prior medical examination, the continuing accrual of pension rights despite
exemption from contributions in the event of incapacity for work, the discharge
by the fund of arrears of contributions due from an employer in the event of
the latter's insolvency and by the indexing of the amount of the pensions in
order to maintain their value. The principle of solidarity is also apparent
from the absence of any equivalence, for individuals, between the contribution
paid, which is an average contribution not linked to risks, and pension rights,
which are determined by reference to an average salary. Such solidarity makes
compulsory affiliation to the supplementary pension scheme essential.
Otherwise, if 'good' risks left the scheme, the ensuing downward spiral would
jeopardise its financial equilibrium.
76 On
that basis, the Fund and the intervening governments consider that the sectoral
pension fund is an organisation charged with the management of social security
schemes of the kind referred to in the judgment in Joined Cases C-159/91 and
C-160/91 Poucet and Pistre [1993] ECR I-637, and is unlike the organisation at
issue in Case C-244/94 Fédération Française des Sociétés d'Assurance and Others
v Ministčre de l'Agriculture et de la Pęche [1995] ECR I-4013, which was
regarded as an undertaking within the meaning of Article 85 et seq. of the
Treaty.
77 It
should be borne in mind that, in the context of competition law, the Court has
held that the concept of an undertaking encompasses every entity engaged in an
economic activity, regardless of the legal status of the entity and the way in
which it is financed (see, in particular, Case C-41/90 Höfner and Elser [1991]
ECR I-1979, paragraph 21; Poucet and Pistre, cited above, paragraph 17; and
Fédération Française des Sociétés d'Assurance, cited above, paragraph 14).
78 Moreover,
in Poucet and Pistre, cited above, the Court held that that concept did not encompass
organisations charged with the management of certain compulsory social security
schemes, based on the principle of solidarity. Under the sickness and maternity
scheme forming part of the system in question, the benefits were the same for
all beneficiaries, even though contributions were proportional to income; under
the pension scheme, retirement pensions were funded by workers in employment;
furthermore, the statutory pension entitlements were not proportional to the
contributions paid into the pension scheme; finally, schemes with a surplus
contributed to the financing of those with structural financial difficulties.
That solidarity made it necessary for the various schemes to be managed by a
single organisation and for affiliation to the schemes to be compulsory.
79 In
contrast, in Fédération Française des Sociétés d'Assurance, cited above, the
Court held that a non-profit-making organisation which managed a pension scheme
intended to supplement a basic compulsory scheme, established by law as an optional
scheme and operating according to the principle of capitalisation, was an
undertaking within the meaning of Article 85 et seq. of the Treaty. Optional
affiliation, application of the principle of capitalisation and the fact that
benefits depended solely on the amount of the contributions paid by the
beneficiaries and on the financial results of the investments made by the
managing organisation implied that that organisation carried on an economic
activity in competition with life assurance companies. Neither the social
objective pursued, nor the fact that it was non-profit-making, nor the
requirements of solidarity, nor the other rules concerning, in particular, the
restrictions to which the managing organisation was subject in making
investments altered the fact that the managing organisation was carrying on an
economic activity.
80 The
question whether the concept of an undertaking, within the meaning of Article
85 et seq. of the Treaty, extends to a body such as the sectoral pension fund
at issue in the main proceedings must be considered in the light of those
considerations.
81 The
sectoral pension fund itself determines the amount of the contributions and
benefits and the Fund operates in accordance with the principle of
capitalisation.
82 Accordingly,
by contrast with the benefits provided by organisations charged with the
management of compulsory social security schemes of the kind referred to in
Poucet and Pistre, cited above, the amount of the benefits provided by the Fund
depends on the financial results of the investments made by it, in respect of
which it is subject, like an insurance company, to supervision by the Insurance
Board.
83 In
addition, as is apparent from Article 5 of the BPW and Articles 1 and 5 of the
Guidelines for exemption from affiliation, a sectoral pension fund is required
to grant exemption to an undertaking where the latter has already made
available to its workers for at least six months before the request was lodged
on the basis of which affiliation to the fund was made compulsory, a pension
scheme granting them rights at least equivalent to those which they would
acquire if affiliated to the fund. Moreover, under Article 1 of the
abovementioned Guidelines, that fund is also entitled to grant exemption to an
undertaking which provides its workers with a pension scheme granting them
rights at least equivalent to those deriving from the fund, provided that, in
the event of withdrawal from the fund, compensation considered reasonable by
the Insurance Board is offered for any damage suffered by the fund, from the
actuarial point of view, as a result of the withdrawal.
84 It
follows that a sectoral pension fund of the kind at issue in the main
proceedings engages in an economic activity in competition with insurance
companies.
85 In
those circumstances, the fact that the fund is non-profit-making and the
manifestations of solidarity referred to by it and the intervening governments
are not sufficient to deprive the sectoral pension fund of its status as an
undertaking within the meaning of the competition rules of the Treaty.
86 Undoubtedly,
the pursuit of a social objective, the abovementioned manifestations of
solidarity and restrictions or controls on investments made by the sectoral
pension fund may render the service provided by the fund less competitive than
comparable services rendered by insurance companies. Although such constraints
do not prevent the activity engaged in by the fund from being regarded as an
economic activity, they might justify the exclusive right of such a body to
manage a supplementary pension scheme.
87 The
answer to the first question must therefore be that a pension fund charged with
the management of a supplementary pension scheme set up by a collective
agreement concluded between organisations representing employers and workers in
a given sector, to which affiliation has been made compulsory by the public
authorities for all workers in that sector, is an undertaking within the
meaning of Article 85 et seq. of the Treaty.
The third question
88 By
its third question, the national court seeks essentially to ascertain whether
Articles 86 and 90 of the Treaty preclude the public authorities from
conferring on a pension fund an exclusive right to manage a supplementary
pension scheme in a given sector.
89 The
Netherlands Government contends that the order making affiliation compulsory
has the sole effect of requiring workers in the sector concerned to be
affiliated to the Fund. The order does not, in its view, confer on the Fund an
exclusive right in the area of supplementary pensions. Nor does the Fund hold a
dominant position within the meaning of Article 86 of the Treaty.
90 It
must be observed at the outset that the decision of the public authorities to
make affiliation to a sectoral pension fund compulsory, as in this case,
necessarily implies granting to that fund an exclusive right to collect and
administer the contributions paid with a view to accruing pension rights. Such
a fund must therefore be regarded as an undertaking to which exclusive rights have
been granted by the public authorities, of the kind referred to in Article
90(1) of the Treaty.
91 Next,
it should be noted that according to settled case-law an undertaking which has
a legal monopoly in a substantial part of the common market may be regarded as
occupying a dominant position within the meaning of Article 86 of the Treaty
(see Case C-179/90 Merci Convenzionali Porto di Genova [1991] ECR I-5889,
paragraph 14, and Case C-18/88 GB-Inno-BM [1991] ECR I-5941, paragraph 17).
92 A
sectoral pension fund of the kind at issue in the main proceedings, which has
an exclusive right to manage a supplementary pension scheme in an industrial
sector in a Member State and, therefore, in a substantial part of the common
market, may therefore be regarded as occupying a dominant position within the
meaning of Article 86 of the Treaty.
93 It
must not be forgotten, however, that merely creating a dominant position by
granting exclusive rights within the meaning of Article 90(1) of the Treaty is
not in itself incompatible with Article 86 of the Treaty. A Member State is in
breach of the prohibitions contained in those two provisions only if the
undertaking in question, merely by exercising the exclusive rights granted to
it, is led to abuse its dominant position or when such rights are liable to
create a situation in which that undertaking is led to commit such abuses
(Höfner and Elser, cited above, paragraph 29; Case C-260/89 ERT [1991] ECR
I-2925, paragraph 37; Merci Convenzionali Porto di Genova, cited above, paragraphs
16 and 17; Case C-323/93 Centre d'Insémination de la Crespelle [1994] ECR
I-5077, paragraph 18; and Case C-163/96 Raso and Others [1998] ECR I-533,
paragraph 27).
94 Albany
contends in that connection that the system of compulsory affiliation to the
supplementary pension scheme managed by the Fund is contrary to the combined
provisions of Articles 86 and 90 of the Treaty. The pension benefits available
from the Fund do not, or no longer, match the needs of the undertakings. The
benefits are too low, are not linked to wages and, consequently, are generally
inadequate. Employers have therefore to make other pension arrangements. The
system of compulsory affiliation deprives those employers of any opportunity of
arranging for comprehensive pension cover from an insurance company. Pension
arrangements spread over a number of insurers would increase administrative
costs and reduce efficiency.
95 It
should be remembered that, in Höfner and Elser, cited above, paragraph 34, the
Court held that a Member State which conferred on a public employment agency an
exclusive right of recruitment was in breach of Article 90(1) of the Treaty
where it created a situation in which that office could not avoid infringing
Article 86 of the Treaty, in particular because it was manifestly incapable of
satisfying the demand prevailing on the market for such activities.
96 In
the present case, it is important to note that the supplementary pension scheme
offered by the Fund is based on the present norm in the Netherlands, namely that
every worker who has paid contributions to that scheme for the maximum period
of affiliation receives a pension, including the State pension under the AOW,
equal to 70% of his final salary.
97 Doubtless,
some undertakings in the sector might wish to provide their workers with a
pension scheme superior to the one offered by the Fund. However, the fact that
such undertakings are unable to entrust the management of such a pension scheme
to a single insurer and the resulting restriction of competition derive
directly from the exclusive right conferred on the sectoral pension fund.
98 It
is therefore necessary to consider whether, as contended by the Fund, the
Netherlands Government and the Commission, the exclusive right of the sectoral
pension fund to manage supplementary pensions in a given sector and the
resultant restriction of competition may be justified under Article 90(2) of
the Treaty as a measure necessary for the performance of a particular social
task of general interest with which that fund has been charged.
99 Albany
contends that compulsory affiliation to the sectoral pension fund is not
necessary to ensure an adequate level of pension for workers. That aim could be
attained by minimum requirements for pensions, to be laid down either by the two
sides of industry at the instigation of the public authorities or directly by
the latter. Collective employment agreements frequently include an obligation
on employers to provide a minimum pension scheme, whilst leaving them free to
establish a pension fund for their own undertaking, to join a sectoral pension
fund or to make arrangements with an insurance company.
100 According
to Albany, the fact that members pay 'average contributions' likewise does not
justify compulsory affiliation. First, neither the BPW nor the order making
affiliation compulsory requires a system based on such contributions. Second, a
number of sectoral pension funds to which affiliation is not compulsory operate
perfectly well on the basis of 'average contributions'.
101 As
regards acceptance of all workers in the same area of activity without a prior
medical examination so that 'bad' risks cannot be refused, Albany observes that
in practice the pension insurance contracts concluded with insurers require the
employer to declare all his workers and an obligation on the insurer to accept
any worker declared without prior medical examination.
102 It
is important to bear in mind first of all that, under Article 90(2) of the
Treaty, undertakings entrusted with the operation of services of general
economic interest are subject to the rules on competition in so far as the
application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact,
of the particular tasks assigned to them.
103 In
allowing, in certain circumstances, derogations from the general rules of the
Treaty, Article 90(2) of the Treaty seeks to reconcile the Member States'
interest in using certain undertakings, in particular in the public sector, as
an instrument of economic or fiscal policy with the Community's interest in
ensuring compliance with the rules on competition and preservation of the unity
of the common market (Case C-202/88 France v Commission [1991] ECR I-1223,
paragraph 12, and Case C-157/94 Commission v Netherlands [1997] ECR I-5699,
paragraph 39).
104 In
view of the interest of the Member States thus defined they cannot be
precluded, when determining what services of general economic interest they
entrust to certain undertakings, from taking account of objectives pertaining
to their national policy or from endeavouring to attain them by means of
obligations and constraints which they impose on such undertakings (Commission
v Netherlands, cited above, paragraph 40).
105 The
supplementary pension scheme at issue in the main proceedings fulfils an essential
social function within the Netherlands pensions system by reason of the limited
amount of the statutory pension, which is calculated on the basis of the
minimum statutory wage.
106 Moreover,
the importance of the social function attributed to supplementary pensions has
recently been recognised by the Community legislature's adoption of Council
Directive 98/49/EC of 29 June 1998 on safeguarding the supplementary pension
rights of employed and self-employed persons moving within the Community (OJ
1998 L 209, p. 46).
107 Next,
it is not necessary, in order for the conditions for the application of Article
90(2) of the Treaty to be fulfilled, that the financial balance or economic
viability of the undertaking entrusted with the operation of a service of general
economic interest should be threatened. It is sufficient that, in the absence
of the rights at issue, it would not be possible for the undertaking to perform
the particular tasks entrusted to it, defined by reference to the obligations
and constraints to which it is subject (Commission v Netherlands, cited above,
paragraph 52) or that maintenance of those rights is necessary to enable the
holder of them to perform tasks of general economic interest which have been
assigned to it under economically acceptable conditions (Case C-320/91 Corbeau
[1993] ECR I-2533, paragraphs 14 to 16, and Commission v Netherlands, cited
above, paragraph 53).
108 If
the exclusive right of the fund to manage the supplementary pension scheme for
all workers in a given sector were removed, undertakings with young employees
in good health engaged in non-dangerous activities would seek more advantageous
insurance terms from private insurers. The progressive departure of 'good'
risks would leave the sectoral pension fund with responsibility for an
increasing share of 'bad' risks, thereby increasing the cost of pensions for
workers, particularly those in small and medium-sized undertakings with older
employees engaged in dangerous activities, to which the fund could no longer
offer pensions at an acceptable cost.
109 Such
a situation would arise particularly in a case where, as in the main
proceedings, the supplementary pension scheme managed exclusively by the Fund
displays a high level of solidarity resulting, in particular, from the fact
that contributions do not reflect the risk, from the obligation to accept all
workers without a prior medical examination, the continuing accrual of pension
rights despite exemption from the payment of contributions in the event of
incapacity for work, the discharge by the Fund of arrears of contributions due
from an employer in the event of insolvency and the indexing of the amount of
pensions in order to maintain their value.
110 Such
constraints, which render the service provided by the Fund less competitive
than a comparable service provided by insurance companies, go towards
justifying the exclusive right of the Fund to manage the supplementary pension
scheme.
111 It
follows that the removal of the exclusive right conferred on the Fund might
make it impossible for it to perform the tasks of general economic interest
entrusted to it under economically acceptable conditions and threaten its
financial equilibrium.
112 Referring
to GB-Inno-BM, cited above, Albany considers, however, that the fact that the
Fund fulfils a dual role, as manager of the pension scheme and as the authority
vested with the power to grant exemptions, might give rise to arbitrary
exercise of the power of exemption.
113 In
paragraph 28 of GB-Inno-BM, cited above, the Court held that Articles 3(g), 86
and 90 of the Treaty preclude a Member State from granting to the undertaking
which operates the public telecommunications network the power to lay down
standards for telephone equipment and to check that economic operators meet those
standards when it is itself competing with those operators on the market for
that equipment.
114 In
paragraph 25 of that judgment, the Court stated that the vesting in such a
company of powers both to authorise or refuse the connection of telephones to the
network and to lay down the technical standards to be met by such equipment and
verify whether devices not manufactured by it conformed with the specifications
adopted by it was tantamount to conferring upon it the power to determine at
will which terminal equipment might be connected to the public network, thereby
placing it at an obvious advantage over its competitors.
115 However,
the situation in the main proceedings differs from that in GB-Inno-BM.
116 In
the first place, under Article 5(1) of the Guidelines for exemption from
affiliation, a sectoral pension fund is required to grant an exemption to an
undertaking where the latter has already made available to its workers for at
least six months before the request was lodged on the basis of which affiliation
to the fund was made compulsory, a pension scheme granting them rights at least
equivalent to those which they would acquire if affiliated to the fund.
117 Provided
that the abovementioned provision is binding on the sectoral pension fund
regarding the exercise of its power of exemption, it cannot be regarded as
likely to lead the fund to abuse that power. In such circumstances, the fund
merely checks that the conditions laid down by the competent minister are
complied with (see, to that effect, Joined Cases C-46/90 and C-93/91 Lagauche
and Others [1993] ECR I-5267, paragraph 49).
118 Next,
under Article 1 of the Guidelines for exemption from affiliation, a sectoral
pension fund is entitled to grant an exemption to an undertaking which provides
its workers with a pension scheme granting them rights at least equivalent to
those deriving from the fund, provided that, in the event of withdrawal from
the fund, compensation considered reasonable by the Insurance Board is offered
for any damage suffered by the fund, from the actuarial point of view, as a
result of the withdrawal.
119 The
provision thus enables a sectoral pension fund to exempt from the obligation of
affiliation an undertaking which provides its workers with a pension scheme
equivalent to the one managed by it if such an exemption does not threaten its
financial equilibrium. Exercise of that power of exemption involves an
evaluation of complex data relating to the pension schemes involved and the
financial equilibrium of the fund, which necessarily implies a wide margin of
appreciation.
120 In
view of the complexity of such an evaluation and of the risks which exemptions
involve for the financial equilibrium of a sectoral pension fund and,
therefore, for performance of the social task entrusted to it, a Member State
may consider that the power of exemption should not be attributed to a separate
entity.
121 It
should be noted, however, that national courts adjudicating, as in this case,
on an objection to a requirement to pay contributions must subject to review
the decision of the fund refusing an exemption from affiliation, which enables
them at least to verify that the fund has not used its power to grant an
exemption in an arbitrary manner and that the principle of non-discrimination
and the other conditions for the legality of that decision have been complied
with.
122 Finally,
as regards Albany's argument that an adequate level of pension for workers
could be assured by laying down minimum requirements to be met by pensions
offered by insurance companies, it must be emphasised that, in view of the
social function of supplementary pension schemes and the margin of appreciation
enjoyed, according to settled case-law, by the Member States in organising
their social security systems (Case 238/82 Duphar and Others [1984] ECR 523,
paragraph 16; Poucet and Pistre, cited above, paragraph 6; and Case C-70/95
Sodemare and Others [1997] ECR I-3395, paragraph 27), it is incumbent on each
Member State to consider whether, in view of the particular features of its
national pension system, laying down minimum requirements would still enable it
to ensure the level of pension which it seeks to guarantee in a sector by
compulsory affiliation to a pension fund.
123 The
answer to the third question must therefore be that Articles 86 and 90 of the
Treaty do not preclude the public authorities from conferring on a pension fund
the exclusive right to manage a supplementary pension scheme in a given sector.
Costs
124 The
costs incurred by the Netherlands, German, French and Swedish Governments and
the Commission, which have submitted observations to the Court, are not
recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main
proceedings, a step in the proceedings pending before the national court, the
decision on costs is a matter for that court.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz